Jun 14, 2022 06:09
1 yr ago
27 viewers *
English term

Girls Podcast:

English to Spanish Social Sciences Media / Multimedia Sociology.
I would like to know the best translation of this phrase from American English into Latin American Spanish.

Colleagues from Spain, feel free to send me your suggestions as well. This is a translation about sociology. Do you now if there is any translation for the English word podcast yet?

Here is the full paragraph for your review:

The world watched in horrified disbelief, and with great compassion, as Kabul, Afghanistan was retaken by the Taliban in August 2021. Those who care deeply about the education of girls around the globe were especially worried about a generation of girls who may be denied education in the new regime. Recent headlines tell us that worry was well founded.

On Educating Girls Podcast: Girls Who Dream Big.
Proposed translations (Spanish)
4 +3 pódcast
Change log

Jun 14, 2022 06:09: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Louis Ladebauche Jun 15, 2022:
De acuerdo con @Abel en cuanto al término pódcast. Yo traduciría la frase como pódcast sobre la educación femenina/educación de las chicas. Sldos.
François Tardif Jun 14, 2022:
También de acuerdo dejar el título completo, en cursiva, y poner una traducción de cortesía entre ( ) o [ ]. Esto vale también para cualquier término intraducible, neologismo sin equivalente oficial, nombres de programas o proyectos (usados como título o no) o cualquier apelativo —como en este caso el nombre del pódcast— que el autor trata como sustantivo propio.
abe(L)solano Jun 14, 2022:
No me están llegando los mensaje de discusión, gracias por el apoyo a la propuesta. Creo que lo importante es orientar al asker, no tanto los puntos (en esta larga serie de preguntas relacionada con la conferencia/congreso/evento)
Magdalena Godoy Bonnet Jun 14, 2022:
Exacto, Abel, tienes toda la razón, y Juan también :)
Juan Gil Jun 14, 2022:
@Abel Es exactamente esto; es exactamente así.
Ófrecelo antes de que llegue alguien, documente tu idea (como si fuera propia) y se lleve los puntos.
abe(L)solano Jun 14, 2022:
"Educating Girls Podcast": Yo lo dejaría sin traducir. Lo que sí puedes ofrecer es una traducción del título (Chicas/alumnas que sueñan en grande/que se atreven a soñar)
De todas formas el pódcast es en inglés. La gente que lo quiera oír tendrá que entender inglés.

Proposed translations

+3
8 hrs
English term (edited): Podcast
Selected

pódcast

"podcast" se traduce al español con la palabra acentuada "pódcast", como puede verse en su artículo en Wikipedia en español:
https://es.wikipedia.org/wiki/Pódcast

Como indica la RAE en su Observatorio de Palabras:
"La voz podcast es un anglicismo generalizado en el uso y sin un equivalente univerbal en español. Puede adaptarse fácilmente a nuestra lengua mediante la aplicación de la tilde: pódcast. En este caso, su plural, como el de test, sería invariable: los pódcast"
https://www.rae.es/observatorio-de-palabras/podcast


--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2022-06-14 15:02:00 GMT)
--------------------------------------------------

Por las dudas aclaro que "On Educating Girls", completo incluyendo el "On", es el título de la serie de los pódcast, como puede verse en los resultados de esta búsqueda:
https://www.google.com/search?q="On Educating Girls Podcast:...
Peer comment(s):

agree Jorge Gomez
4 hrs
agree Liliana Garfunkel
6 hrs
agree Beatriz Ramírez de Haro
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias Daniel."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search