Glossary entry

English term or phrase:

antler moth

Italian translation:

falena con le ali a venature ramificate (bianche) / cerapteryx graminis / charaeas graminis

Added to glossary by Gaetano Silvestri Campagnano
Apr 7, 2020 09:08
4 yrs ago
28 viewers *
English term

antler moth

English to Italian Other Zoology
Non ho contesto, solo disegni stilizzati in bianco e nero di insetti, tra cui antler moth, praticamente questo: https://www.collinsdictionary.com/it/dizionario/inglese/antl...
Change log

Apr 8, 2020 15:23: Gaetano Silvestri Campagnano changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1996843">Gaia Sibilla's</a> old entry - "antler moth"" to ""falena con le ali a venature (bianche) / cerapteryx graminis / charaeas graminis""

Discussion

Disegno delle ali della falena Ecco le immagini che evidenziano chiaramente il bel disegno delle ali di questa falena, con le venature bianche che ricordano appunto la forma di un palco di corna di un cervo ("antler"):

https://www.google.it/search?q="antler moth"&rlz=1C2DVCP_enI...
Vero significato di "antler" in questo contesto Ciao Gaia. Per maggior chiarezza riporto per intero la definizione del Collins a cui rimanda il link che hai indicato, e dove si legge chiaramente che, in questo caso, "antler" non indica corna o antenne, ma le venature ramificate bianche presenti sulle ali di questa falena:

https://www.collinsdictionary.com/it/dizionario/inglese/antl...

«a European noctuid moth, Cerapteryx (or Charaeas) graminis, that has white antler-like markings on the forewings and produces larvae that periodically cause great damage to pastures and grasslands»
Gaia Sibilla (asker) Apr 7, 2020:
p.s. Dimenticavo: oltre a antler moth è rappresentato anche un antler bug, il che mi fa presumere che si traduca semplicemente: falena con antenne e insetto con antenne? Non si tratta di un libro scientifico, ma di disegni da tatuare.

Proposed translations

37 mins
Selected

falena con le ali a venature (bianche) / cerapteryx graminis / charaeas graminis

Come si evince dalla definizione del Collins di cui hai riportato il link, il termine "antler" qui non indica le antenne, perché tutte le falene hanno antenne, anche molto pronunciate, ma le venature bianche ramificate presenti sulle ali scure. Diverso è il dicorso per "antler bug", che invece indica proprio ciò che ipotizzavi.

La falena in questione non ha un nome preciso in italiano, e solitamente viene indicata con uno dei due nomi scientifici, che si trovano anche nel suddetto lemma del Collins. Dato che, però, hai precisato che il tuo testo parla di tatuaggi e non è di ambito scientifico, credo che il termine vada tradotto con la definizione più generica che ho riportato per prima, che riproduce direttamente l'espressione inglese in questione.

È vero che si trovano a volte definizioni come "falena corno" o "corno falena", ma, come si può notare chiaramente, sono traduzioni automatiche da siti originali in inglese.

--------------------------------------------------
Note added at 44 min (2020-04-07 09:52:20 GMT)
--------------------------------------------------

PS: sono traduzioni automatiche anche alcuni siti che riportano "falena cornuta", dove si parla addirittura di rane e non di falene. In ogni caso, come pure puoi verificare in rete, il lepidottero chiamato "falena cornuta" corrisponde a tutt'altra specie, soprattutto la "Anacampsis timidella". Quest'ultima, che, come puoi ben vedere anche dalle immagini, ha un aspetto totalmente diverso, e soprattutto ha le ali completamente scure e prive di venature.

--------------------------------------------------
Note added at 48 min (2020-04-07 09:56:41 GMT)
--------------------------------------------------

Errata corrige:

"Quest'ultima, come puoi ben vedere anche dalle immagini, ha un aspetto totalmente diverso, e soprattutto ha le ali completamente scure e prive di venature."

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 3 ore (2020-04-08 12:35:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille Gaia! Buon lavoro e buona giornata!

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 3 ore (2020-04-08 12:42:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ancora mille grazie a te, Gaia! A presto!

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 4 ore (2020-04-08 13:18:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ciao Gaia. Tu non sei causa proprio di nulla. Del resto le prove che hai riportato tu per prima sono evidentissime.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 6 ore (2020-04-08 15:35:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Inoltre, la specie di falena "Anacampsis timidella", che appunto non ha nulla a che vedere con la falena del tuo termine di domanda, viene definita con il suddetto termine "colorito" in un solo sito che, peraltro è un blog di appassionati, e che va perciò preso con le molle sul piano dell'affidabilità scientifica. Del resto, la necessità di un atteggiamento perlomeno di cautela sulla suddetta definizione è confermata anche dal fatto che in nessun altro sito italiano si trova alcuna denominazione precisa associata al nome scientifico della specie "Anacampsis timidella", che rimane perciò l'unica denominazione utilizzata per questa falena. Una falena che, va ribadito, ha le ali completamente scure e prive di venature, a differenza delle bellissime ali con venature bianche della nostra "Cerapteryx/Charaeas graminis", indicata appunto nel termine di domanda.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 6 ore (2020-04-08 15:42:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Del resto, dimenticavo l'aspetto più ovvio di tutti, per cui, a maggior conferma di quanto detto, tutte le falene hanno antenne, anche molto pronunciate. Di conseguenza, non essendo le antenne un elemento distintivo tra le varie specie di falene, è molto improbabile che una denominazione ufficiale di qualsiasi specie di falena faccia riferimento alle antenne o alla loro metaforica definizione come "corna" o simili.
Note from asker:
Grazie per la tua risposta e spiegazioni. Spero di mettere il commento nella parte giusta perché sono già stata ripresa per infrazione delle regole ;-)
Mi dispiace di essere la causa di tutto ciò. In fondo si tratta solo di un disegno in bianco e nero di una falena, da cui non si evince purtroppo null'altro che ha delle confuse macchie nere sulle ali. Lo stesso dicasi per l'insetto. Non essendo un libro di zoologia, credo che l'autore effettivamente si riferisca non a una specie (esistente o meno), quanto alla tipologia delle ali da tatuare.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
15 mins

falena corno

Ciao, il nome di questo tipo di falena sarebbe Cerapteryx graminis. In italiano, l'unica cosa che sono riusciuto a trovare sarebbe falena corno.
Se non si tratta di un libro scentifico andrei per falena con antenne.
Something went wrong...
21 mins

Cerapteryx graminis

Il nome della falena in questione è Cerapteryx graminis. Non viene definita però "falena corno". Viene chiamata semplicemente Cerapteyx o C. graminis.

https://www.floraitaliae.actaplantarum.org/viewtopic.php?t=1...
Something went wrong...
+1
33 mins

falena cornuta

La falena cornuta dell'aglio mangia piccoli insetti e vermi.
https://it.highriverlabs.com/10199-horned-scallops-camouflag...

Altri riscontri in rete.

--------------------------------------------------
Note added at 52 min (2020-04-07 10:00:12 GMT)
--------------------------------------------------

Falena cornuta con tanto di immagine
https://www.pbase.com/marcojr/image/119748049

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 11 ore (2020-04-08 20:17:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ciao Gaia,
tu non hai in alcun modo infranto le regole, casomai è stato qualcun altro e tu sai bene chi.
Note from asker:
Scusa, per "infrazione delle regole" intendevo solo degli errori fatti da me, ovvero di aver scritto un testo in un riquadro non idoneo, cosa che evidentemente ho fatto già in altre occasioni. Non volevo accusare nessuno, e anzi apprezzo tutto l'aiuto che mi è stato fornito per questo dubbio linguistico.
Peer comment(s):

agree martini : le antenne sono così grosse da sembrare corna; i riscontri non sono moltissimi, ma ci sono
2 hrs
Grazie martini
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search