Glossary entry (derived from question below)
Nov 25, 2009 08:28
14 yrs ago
English term
standard
English to Italian
Other
Slang
As for being confident inFrench, he said "I speak French, sort of. At, like, a three-year-old's standard." Instead, he seemed more suited to soaking up art and culture than academic learning
Proposed translations
(Italian)
4 +5 | al livello | Françoise Vogel |
3 +4 | a livello di, come | Giuseppe Bellone |
Proposed translations
+5
3 mins
Selected
al livello
Legge al livello di un bambino di quarta o quinta elementare. E dato che legge meglio dei suoi compagni l?insegnante di spagnolo gli chiede di leggere le ...
www.iahp.org/Ariel.55 M5d637b1e38d.98.html?&L=2
www.iahp.org/Ariel.55 M5d637b1e38d.98.html?&L=2
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
3 mins
a livello di, come
Credo così.
Peer comment(s):
agree |
mariant
2 hrs
|
Grazie, :)
|
|
agree |
rigrioli
5 hrs
|
Grazie, :)
|
|
agree |
BenedettaC
: Mi piace "come (un bambino di tre anni)". Un'osservazione (spero di non essere maleducata, sono appena arrivata qui), ma quanta gente sta traducendo interviste di Robert Pattinson?
6 hrs
|
Grazie, :) Non ti saprei rispondere, non so neppure chi sia! Sorry! :)
|
|
agree |
AdamiAkaPataflo
: :-)
11 hrs
|
Grazie!:)
|
Something went wrong...