Glossary entry

English term or phrase:

Blast Bag

Italian translation:

sacco di contenimento / raccolta (per lavaggi idrodinamici)

Added to glossary by Pierfrancesco Proietti
Nov 26, 2018 10:54
5 yrs ago
English term

Blast Bag

English to Italian Tech/Engineering Safety Global Safe Work Standard
Si parla di standard globale per la sicurezza sul lavoro.

Blast Bag - A containment device designed to contain the effluent from the cleaning of heat exchangers and piping.

Grazie a tutti

Proposed translations

3 hrs
Selected

sacco di contenimento / raccolta (per lavaggi idrodinamici)

è piuttosto grande

Application
The BlastBag® is a patented containment device designed to contain the effluent from the cleaning of heat exchangers and piping. The bag easily slips over the end of the flange and can then be tightened to close around the exchanger shell or piping. The bag is designed to handle up to 40k Hydroblasting pressure. If you are using a shotgun tip, 2D, or 3D, you will need to use a BlastPlate to reduce the blasting pressure
http://www.theblastbag.com/blastbag/

in applicazioni di hydroblasting, in IT spesso lasciato invariato,
altrove reso con pulizia idrodinamica, lavaggi idrodinamici

La tecnologia idrodinamica è insostituibile in particolari trattamenti industriali dove altre tecniche sarebbero dannose come: la pulizia di stampi intasati di materiale da lavorazione,
https://www.wwtsrl.it/lavori-di-sverniciatura-metalli-e-auto...

Hydroblasting is invaluable in certain industrial treatments where other techniques would be damaging, such as: cleaning moulds clogged with processing material, restoring them to pristine condition without any damage or residue;
https://www.wwtsrl.it/en/restoration-work-of-metals-and-vint...

Lavaggi industriali idrodinamici alta pressione - lavaggio e pulizia scambiatori di calore, lavaggi idrodinamici con sistemi robotizzati.
http://www.gruppomarcato.it/it/lavaggi-e-pulizia

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2018-11-26 19:25:00 GMT)
--------------------------------------------------

sì, pulizia idrodinamica o lavaggi idrodinamici
questa ditta ad es. offre sotto "Servizi"
hydroblasting (lasciato in EN)
idrosabbiatura
https://www.fratellidipalmasrl.com/hydroblasting/
https://www.fratellidipalmasrl.com/idrosabbiatura/#

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2018-11-27 08:10:18 GMT)
--------------------------------------------------

definizioni di hydroblasting
Hydroblasting is a technique for cleaning internal and external surfaces, ***which relies entirely on the sheer force of water from a pressurized source*** to achieve the desired cleaning effect on the intended surface. ***Abrasives***, toxic and potentially harmful chemicals ***are not used*** in hydroblasting systems.
https://www.corrosionpedia.com/definition/2181/hydroblasting...

http://www.techniprotect.com/hydroblasting/

L’idrosabbiatura si differenzia dalla sabbiatura per il fatto che nella corrente abrasiva viene introdotta dell’acqua o una soluzione di acqua e di inibitore della corrosione. L’acqua viene mescolata alle sostanze abrasive nella corrente in corrispondenza dell’ugello soffiatore.
http://www.zamar.it/idrosabbiatura/

poi vedi tu
Note from asker:
Finora ho tradotto hydroblasting con idrosabbiatura... tu opteresti per pulizia idrodinamica?
Credo sia meglio tradurlo con idrosabbiatura... perché è una tecnica che non serve solo per pulire: tra i servizi ci sono anche quelli di "Hydroexcavation" e "Water cutting" (i.e. taglio ad acqua). Si parla in modo specifico di pulizia solo nella sezione delle "attività residenziali".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
52 mins

Busta gonfiabile

In base alla stessa definizione ("A containment device designed to contain the effluent from the cleaning of heat exchangers and piping") tradurrei così.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search