Glossary entry

English term or phrase:

yield superior click-through

Italian translation:

generano un numero superiore di accessi andati a buon fine

Added to glossary by Science451
Nov 18, 2005 17:14
18 yrs ago
English term

yield superior click-through

English to Italian Other Other
XXX è un database contenente dati per contattare potenziali clienti

Building integrated campaigns with XXX e-mail addresses and site profile content eliminates the expense of merging, de-duping and appending multiple files. Additionally, our phone-verified and limited use e-mail addresses typically **yield superior click-through** when campaigns are designed properly.
SECONDO VOI VA BENE SE SCRIVO: "Inoltre, se le campagne sono adeguatamente progettate, i nostri indirizzi e-mail verificati telefonicamente e ad utilizzo limitato generano un numero maggiore di accessi" ?
GRAZIE PER IL PARERE

Proposed translations

+1
44 mins
Selected

generano un numero superiore di accessi andati a buon fine

CLICK THROUGH
Diversamente dall'ad-click o click sull'annuncio, indica soltanto il numero di click andati a buon fine, escludendo i casi in cui la pagina bersaglio non venga visualizzata per vari motivi, in caso di server affollato, fuori uso ecc.
Vedi anche

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2005-11-18 18:06:43 GMT)
--------------------------------------------------

Click-through (click attraverso)
A differenza del click sull’annuncio, il click-through conteggia i click andati a buon fine. Il conteggio esclude le pagine selezionate ma non visualizzate per motivi vari (server dell’azienda molto affollato, fuori uso o non raggiungibile). Il click-through è una misura in base alla quale le aziende inserzioniste possono decidere le politiche di acquisto di banner e di annunci sul web. Di conseguenza risulta un metodo valido per corrispondere all’editore il costo dei contatti positivi, che si attesta normalmente dall’uno all’otto per cento degli utent che hanno visto il banner (impression).

http://www.advertising.it/Utilities_Gloss.htm

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2005-11-18 18:09:14 GMT)
--------------------------------------------------

Click-through rate (ctr)
Rappresenta il tasso percentuale di click sul totale delle visualizzazioni di un banner su uno o più siti e costituisce pertanto un parametro importante per la misurazione dell’efficacia di una campagna pubblicitaria.

Peer comment(s):

agree Pnina : Bello.
16 hrs
grazie, Pnina :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie a tutti"
52 mins

alternativa

Trovo la tua formulazione già piuttosto chiara. Comunque, avrei pensato a qualcosa tipo
"...determinano/determineranno l’incremento delle visite/ del numero di utenti che visitano il (vostro)sito", e simili.
Per 'click-through' , vedi anche:

http://www.clyc.it/glossario_click through.html

click through: rapporto percentuale tra impression e numero di click ricevuti dal banner, indica l'efficacia di un banner e l'attenzione che questo riscontra presso gli utenti del sito.

http://www.affiliazione.info/glossario_affiliazione/8-Click_...

Il Click Through (CTR) è un valore, espresso in percentuale, che indica il numero di click effettuati su di un banner in rapporto al numero totale di visualiazzazioni dello stesso.
Se ad esempio un banner pubblicitario viene visualizzato 1000 volte e riceve solamente un click il Click Through sarà 1%.
Questo valore è particolarmente importante per capire l'andamento di un programma di affiliazione, può infatti aiutare a capire l'interesse dei visitatori del pubblico verso l'argomento della pubblicità nonché far individuare quali banner o posizioni del sito catturano maggiormente l'attenzione degli utenti.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search