Glossary entry

English term or phrase:

as the leaves progress from panel to panel

Italian translation:

in modo che si abbia una successione

Added to glossary by Giovanna Vacca (X)
Mar 1, 2006 18:25
18 yrs ago
1 viewer *
English term

as the leaves progress from panel to panel

English to Italian Other Materials (Plastics, Ceramics, etc.) wood -veneer
Per avere più contesto vedi: http://www.flexwood.com/tech_info.html
Io per ora l'ho messo così ma non mi convince:
Quando viene richiesto l'utilizzo di pannelli in successione, le caratteristiche principali verranno alzate o abbassate siccome i fogli continuano da un pannello all’altro.
Proposed translations (Italian)
4 in modo che si abbia una successione

Discussion

Roberta Zanasi (asker) Mar 2, 2006:
Per Vittorio Ho messo il link del testo in inglese in modo che possiate avere tutto il contesto possibile.
Vittorio Preite Mar 1, 2006:
SI RIV, sappiamo delle impiallacciature e del loro orientamento per effetti diversi, ma cosa dice esattamente il testo in inglese?

Proposed translations

2 hrs
Selected

in modo che si abbia una successione

"verranno alzate o abbassate in modo che si abbia una (movimento di) successione da pannello a pannello."
Ho visto il testo integrale... io metterei così

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-03-01 21:05:36 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa, non avevo visto che usavi anche tu il termine "successione". Per evitare ripetizioni puoi usare "verranno alzate o abbassate in modo da incontrarsi in un movimento progressivo da pannello a pannello"
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search