Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
as the leaves progress from panel to panel
Italian translation:
in modo che si abbia una successione
Added to glossary by
Giovanna Vacca (X)
Mar 1, 2006 18:25
18 yrs ago
1 viewer *
English term
as the leaves progress from panel to panel
English to Italian
Other
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
wood -veneer
Per avere più contesto vedi: http://www.flexwood.com/tech_info.html
Io per ora l'ho messo così ma non mi convince:
Quando viene richiesto l'utilizzo di pannelli in successione, le caratteristiche principali verranno alzate o abbassate siccome i fogli continuano da un pannello all’altro.
Io per ora l'ho messo così ma non mi convince:
Quando viene richiesto l'utilizzo di pannelli in successione, le caratteristiche principali verranno alzate o abbassate siccome i fogli continuano da un pannello all’altro.
Proposed translations
(Italian)
4 | in modo che si abbia una successione | Giovanna Vacca (X) |
Proposed translations
2 hrs
Selected
in modo che si abbia una successione
"verranno alzate o abbassate in modo che si abbia una (movimento di) successione da pannello a pannello."
Ho visto il testo integrale... io metterei così
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-03-01 21:05:36 GMT)
--------------------------------------------------
Scusa, non avevo visto che usavi anche tu il termine "successione". Per evitare ripetizioni puoi usare "verranno alzate o abbassate in modo da incontrarsi in un movimento progressivo da pannello a pannello"
Ho visto il testo integrale... io metterei così
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-03-01 21:05:36 GMT)
--------------------------------------------------
Scusa, non avevo visto che usavi anche tu il termine "successione". Per evitare ripetizioni puoi usare "verranno alzate o abbassate in modo da incontrarsi in un movimento progressivo da pannello a pannello"
3 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion