Glossary entry

English term or phrase:

a sufficient build ahead

Italian translation:

accumulo preventivo sufficiente a ..

Added to glossary by Maurizio Valente
Nov 2, 2004 22:20
19 yrs ago
English term

a sufficient build ahead

English to Italian Law/Patents Law: Contract(s) agreement
Build ahead, non sarà mica sinonimo di build up: aumento, crescita, incremento?

La frase completa è:
"the coordination of production to ensure a sufficient *build ahead* of product to allow for such transfer notated in (a) & (b) as well as to allow for sufficient time to start production in Asia".

Grazie!

Proposed translations

14 mins
Selected

accumulo preventivo sufficiente a ..

ahead perché in previsione di un certo fabbisogno (transfer notated ..).
Ciao
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille a entrambi! "
+1
16 mins

sufficienti scorte di prodotto finito

nel senso di aumentare la produzione..that's the way I see it..PC
Peer comment(s):

agree Silvia Pala (X)
2 days 10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search