Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a sufficient build ahead
Italian translation:
accumulo preventivo sufficiente a ..
Added to glossary by
Maurizio Valente
Nov 2, 2004 22:20
19 yrs ago
English term
a sufficient build ahead
English to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
agreement
Build ahead, non sarà mica sinonimo di build up: aumento, crescita, incremento?
La frase completa è:
"the coordination of production to ensure a sufficient *build ahead* of product to allow for such transfer notated in (a) & (b) as well as to allow for sufficient time to start production in Asia".
Grazie!
La frase completa è:
"the coordination of production to ensure a sufficient *build ahead* of product to allow for such transfer notated in (a) & (b) as well as to allow for sufficient time to start production in Asia".
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
3 | accumulo preventivo sufficiente a .. | Maurizio Valente |
4 +1 | sufficienti scorte di prodotto finito | Pasquale Capo |
Proposed translations
14 mins
Selected
accumulo preventivo sufficiente a ..
ahead perché in previsione di un certo fabbisogno (transfer notated ..).
Ciao
Ciao
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille a entrambi! "
+1
16 mins
sufficienti scorte di prodotto finito
nel senso di aumentare la produzione..that's the way I see it..PC
Peer comment(s):
agree |
Silvia Pala (X)
2 days 10 hrs
|
Something went wrong...