Glossary entry

English term or phrase:

across the board

Italian translation:

indiscriminato

Added to glossary by Rosanna Saraceno
Nov 28, 2006 11:27
17 yrs ago
7 viewers *
English term

across the board

English to Italian Other International Org/Dev/Coop trade unions
lotte sindacali in Germania:

"The unions successfully resisted attempts by employers to impose increased weekly hours ***across the board***."

Proposed translations

+5
1 min
Selected

indiscriminato

.
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : magari anche "indiscriminatamente" :-)
2 mins
agree nic
8 mins
agree Marilina Vanuzzi : ok così...un aumento indiscriminato dell'orario (di lavoro) settimanale...
11 mins
agree Morena Nannetti (X)
25 mins
agree Maura Sciuccati
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie a tutti :-)"
+4
3 mins

a tappeto

un'alternativa
Peer comment(s):

agree Francesca Pesce
5 mins
:-)
agree Nicole Johnson
29 mins
arfff :-)
agree albacross : sarebbe la mia prima scelta
1 hr
:-)))
agree M-A-Z : Si inserisce meglio nel linguaggio politico. "Indiscriminatamente" è meno tangibile e più tecnocratico. "lavoratori/dipendenti/lavoratori" è meno sintetico.
2 hrs
:-)
Something went wrong...
+1
1 hr

a tutti i lavoratori/dipendenti

Qualcosa tipo:
"I sindacati sono riusciti a sventare i tentativi (da parte) dei datori di lavoro di imporre un aumento del numero di ore (lavorative) settimanali a/per tutti i lavoratori"
"Lavoratori" sembra più mantenere il tono dell'articolo rispetto a "dipendenti".
Peer comment(s):

agree Rosanna Palermo
51 mins
grazie, rfmoon
Something went wrong...
1 hr

per tutto il personale (senza distinzione)

mi sembra che chiarisca meglio il significato della frase
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search