Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
extra (turns)
Italian translation:
in più / supplementari
Added to glossary by
martini
Feb 4, 2022 02:59
2 yrs ago
19 viewers *
English term
Extra Turns
English to Italian
Other
Gaming/Video-games/E-sports
Table Game
"The Game of Extra Turns!" è la tagline... extra viene utilizzato in tutto il testo sia con "cross" sia con "turns", come in questo caso... secondo me tradurlo semplicemente con "turni extra" sarebbe la soluzione più elegante... però il cliente chiede di rendere la tagline nel modo più creativo possibile (certo che con sole quattro parole è difficile essere creativi...) quindi passo la palla a voi
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Place cards that match this total value face up in front of you. You’re allowed to create this value using one card or the sum of two cards, but never more than two cards! You can create the value as many times as you like in order to draw multiple **crosses**. All the cards you used are placed on the discard pile next to the play area.
Mary plays two single 11s. She also creates two 11s through the sum of two cards (7+4 and 10+1). She crosses off 4 spaces in the 11 row of her table.
Very important: if you cross off the last space in any row of your table, you immediately get to cross off an extra space in another row of your choice (which is a good thing!). You don’t have to play a card for this extra **cross**.
Tim announces: “I’m crossing off 7s!” He plays a single 7, and two 5+2 combinations. He crosses off all three empty spaces in his 7 row and immediately receives an extra**cross**.
He places it in his 9 row.
Note: it's possible and very much allowed (and of course very satisfying) to create a chain reaction of extra **crosses**. Sarah crosses off the last space in her 10 row and immediately receives an extra cross. She places this extra cross in her 8 row, which is now also full. She receives another extra **cross** and places it in her 5 row.
There's no limit to the number of chain reactions you can create. It's even possible to create eleven consecutive extra **crosses**, filling up all your rows and winning the game in style.
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Place cards that match this total value face up in front of you. You’re allowed to create this value using one card or the sum of two cards, but never more than two cards! You can create the value as many times as you like in order to draw multiple **crosses**. All the cards you used are placed on the discard pile next to the play area.
Mary plays two single 11s. She also creates two 11s through the sum of two cards (7+4 and 10+1). She crosses off 4 spaces in the 11 row of her table.
Very important: if you cross off the last space in any row of your table, you immediately get to cross off an extra space in another row of your choice (which is a good thing!). You don’t have to play a card for this extra **cross**.
Tim announces: “I’m crossing off 7s!” He plays a single 7, and two 5+2 combinations. He crosses off all three empty spaces in his 7 row and immediately receives an extra**cross**.
He places it in his 9 row.
Note: it's possible and very much allowed (and of course very satisfying) to create a chain reaction of extra **crosses**. Sarah crosses off the last space in her 10 row and immediately receives an extra cross. She places this extra cross in her 8 row, which is now also full. She receives another extra **cross** and places it in her 5 row.
There's no limit to the number of chain reactions you can create. It's even possible to create eleven consecutive extra **crosses**, filling up all your rows and winning the game in style.
Proposed translations
(Italian)
3 | in più / supplementari | martini |
4 | extra | Alfredo Lo Bello |
3 | Metti la croce e rigioca! | Alfonso De Luca |
Change log
Feb 8, 2022 13:47: martini Created KOG entry
Proposed translations
6 hrs
Selected
in più / supplementari
una soluzione più breve e una più lunga
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-02-04 09:37:28 GMT)
--------------------------------------------------
turni supplementari richiama i tempi supplementari del calcio
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-02-04 09:37:28 GMT)
--------------------------------------------------
turni supplementari richiama i tempi supplementari del calcio
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs
extra
Secondo me nel tradurre questa parola dovresti anche valutare come tradurre tutti gli altri extra, non solo nella tagline. Tradurre extra in un'altro modo significa stravolgere completamente il testo.
La traduzione della tagline, per quanto ci sia bisogno di una traduzione creativa, dovrebbe rimanere letterale secondo me.
La traduzione della tagline, per quanto ci sia bisogno di una traduzione creativa, dovrebbe rimanere letterale secondo me.
8 hrs
English term (edited):
The Game of Extra Turns!
Discussion
"XXXX is simple, fast, and very addictive. The first player to cross off all their numbers wins. You only need one thing for that: extra turns, extra turns, extra turns!". Tutto sommato, il riferimento ai tempi supplementari del calcio può essere una cosa simpatica (il cliente ha detto: "Try to make it sound fun and cool")