Glossary entry

English term or phrase:

credit card imprint

Italian translation:

strisciata (del numero) della carta di credito

Added to glossary by Francesco Verde
Sep 12, 2004 10:55
19 yrs ago
7 viewers *
English term

credit card imprint

English to Italian Bus/Financial Economics payments
Si tratta di uno dei metodi per poter dare la cauzione ad un hotel. So di cosa si tratta me il termine specifico?

Proposed translations

+8
10 mins
Selected

strisciata (del numero)della carta di credito

Ho lavorato per 10 anni in questo settore. Noi usavamo anche l'inglese
imprint, per altri forse risulta più chiaro il termine strisciata.
Nel settore si usa anche il termine "imprintare" ecc.
Peer comment(s):

agree Chiara Santoriello
28 mins
grazie
agree Sabina Moscatelli
1 hr
grazie
agree Science451
1 hr
grazie
agree Vittorio Preite : impronta della carta di credito
3 hrs
grazie, tuttavia, durante gli anni in cui ho lavorato presso una società di carte di credito, non ho mai sentito usare l'espressione "impronta della carta di credito"
agree Paola75 (X)
5 hrs
agree emanuela03 (X) : concordo con Vittorio
10 hrs
agree verbis
15 hrs
agree gmel117608
2 days 16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie 1000"
32 mins

richiesta ( o rilascio) dei dati della carta di credito come garanzia

v.s.
Peer comment(s):

neutral Daniela Tosi : sì, però questa non è la traduzione di imprinting..
7 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search