Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
as I am sure you are aware this industry is all about customer satisfaction
Italian translation:
perché, come certamente saprete, in questo settore la soddisfazione del cliente è tutto
Added to glossary by
elysee
Mar 1, 2007 16:52
17 yrs ago
4 viewers *
English term
your aware this industry is all about customer satisfaction
English to Italian
Other
Business/Commerce (general)
I am looking for new products which could help develop my company, the units do need to be of high quality, durable, and reliable, *** as I am sure your aware this industry is all about customer satisfaction. ***
Come girare al meglio questa parte?
grazie 1000!
Come girare al meglio questa parte?
grazie 1000!
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
(vedi sotto)
c'è sicuramente un errore, la frase dovrebbe essere:
"as I am sure you are aware..."
quindi
"perché, come certamente saprete, in questo settore la soddisfazione del cliente è tutto"... o qualcosa del genere :-)
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-03-01 16:58:47 GMT)
--------------------------------------------------
occhio: "industry" in questo caso non è azienda, né industria, bensì settore (merceologico)...
"as I am sure you are aware..."
quindi
"perché, come certamente saprete, in questo settore la soddisfazione del cliente è tutto"... o qualcosa del genere :-)
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-03-01 16:58:47 GMT)
--------------------------------------------------
occhio: "industry" in questo caso non è azienda, né industria, bensì settore (merceologico)...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "un grande grazie a tutti ! anch'io preferisco questa versione (e OK infatti per "settore"...ben visto!)"
4 mins
..si renderà conto,questa industria/azienda è completamente orientata alla soddisfazione del cliente
"Come sono certo/a che Lei si renderà conto / avrà constatato, questa industria / azienda è completamente orientata alla soddisfazione del cliente".
3 mins
svedi sotto
"sono sicuro tu sia cosciente del fatto che questa industria è interamente votata alla soddisfazione dei clienti"
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-03-01 16:57:20 GMT)
--------------------------------------------------
I think that "your aware" stands for "you're aware"...maybe?!
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-03-01 16:57:20 GMT)
--------------------------------------------------
I think that "your aware" stands for "you're aware"...maybe?!
8 mins
sono certo...
sono certo che si renderà conto che ciò che ci sta più a cuore è la soddisfazione del cliente
Something went wrong...