Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
data measure
Hungarian translation:
paraméter
Added to glossary by
Péter Tófalvi
May 21, 2019 09:02
4 yrs ago
English term
data measure
English to Hungarian
Bus/Financial
Transport / Transportation / Shipping
beszállítói portál
Role does not have write permissions for selected data measure
Available Data Measures
Creating data measure of type {0 is not yet supported.
Data Measure Totals
Data Measure Type
Data Measures Date Range
Default Data Measures and Sorting Orders
Filter Collaborations with PITs for Selected Data Measures in the Date Range
Insufficient privilege on data measure, collab dimension or pit attributes
Invalid Data Measure AutoId False.
Invalid delta value [{0}] encountered in date data measure.
Max Data Measure Length
No permissions to any auditable data measures
Ez adatmérés vagy mért adat lehet.
Available Data Measures
Creating data measure of type {0 is not yet supported.
Data Measure Totals
Data Measure Type
Data Measures Date Range
Default Data Measures and Sorting Orders
Filter Collaborations with PITs for Selected Data Measures in the Date Range
Insufficient privilege on data measure, collab dimension or pit attributes
Invalid Data Measure AutoId False.
Invalid delta value [{0}] encountered in date data measure.
Max Data Measure Length
No permissions to any auditable data measures
Ez adatmérés vagy mért adat lehet.
Proposed translations
(Hungarian)
4 | data measure (adat mérőszám/mérték/változó) | Katalin Szilárd |
Change log
Jun 22, 2019 10:35: Péter Tófalvi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/19184">Péter Tófalvi's</a> old entry - "data measure"" to ""adatérték""
Proposed translations
3 hrs
Selected
data measure (adat mérőszám/mérték/változó)
Én megkérdezném az ügyfelet.
Ugyanis ezek olyan IT-s szakkifejezések is lehetnek, amelyeket nem kell fordítani. Ha ezek csak úgy ki lettek másolva, lehet, hogy ezek ilyen kódok (tagek), amelyeket nem fordítunk:
https://www.sqlservercentral.com/forums/topic/urgent-help-ne...
{ [DATA SOURCE].[Source Nm].[All].CHILDREN }, { [DATA MEASURE TYPE].[Data Measure Type Nm].[All].CHILDREN }, { [SALES GEOGRAPHY].[Region Nm].[All].CHILDREN }, { DESCENDANTS( [SALES GEOGRAPHY].[Geography Hierarchy].[All], [SALES GEOGRAPHY].[Geography Hierarchy].[Geo Level1] ) }, 2 ) } ON COLUMNS ,
Szerintem meg kellene kérdezned az ügyfelet.
A measure ilyen (fenti) esetben mérőszámot, mértéket, változóz jelent.
gdf.hu/ms-kompetencia-kozpont/microsoft-uzleti-alkalmazasfejleszto-szakmernok-2/
http://www.biprojekt.hu/blog/Lehet_formazni_a_Measure-oket.h...
Ugyanis ezek olyan IT-s szakkifejezések is lehetnek, amelyeket nem kell fordítani. Ha ezek csak úgy ki lettek másolva, lehet, hogy ezek ilyen kódok (tagek), amelyeket nem fordítunk:
https://www.sqlservercentral.com/forums/topic/urgent-help-ne...
{ [DATA SOURCE].[Source Nm].[All].CHILDREN }, { [DATA MEASURE TYPE].[Data Measure Type Nm].[All].CHILDREN }, { [SALES GEOGRAPHY].[Region Nm].[All].CHILDREN }, { DESCENDANTS( [SALES GEOGRAPHY].[Geography Hierarchy].[All], [SALES GEOGRAPHY].[Geography Hierarchy].[Geo Level1] ) }, 2 ) } ON COLUMNS ,
Szerintem meg kellene kérdezned az ügyfelet.
A measure ilyen (fenti) esetben mérőszámot, mértéket, változóz jelent.
gdf.hu/ms-kompetencia-kozpont/microsoft-uzleti-alkalmazasfejleszto-szakmernok-2/
http://www.biprojekt.hu/blog/Lehet_formazni_a_Measure-oket.h...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszi!"
Something went wrong...