Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
nuisance
Polish translation:
społeczna szkodliwość czynu
Added to glossary by
Nowicki (X)
Jun 15, 2004 10:57
19 yrs ago
14 viewers *
English term
nuisance
English to Polish
Other
Law (general)
UE
in the absence of indications of nuisance or problematic use
w sprawie posiadania marihuany na użytek własny
w sprawie posiadania marihuany na użytek własny
Proposed translations
(Polish)
4 | społeczna szkodliwość czynu | Jaroslaw Michalak |
4 +1 | naruszenie porządku publicznego | ArturSz |
Proposed translations
3 hrs
Selected
społeczna szkodliwość czynu
Definicja angielska:
http://www.lectlaw.com/def2/n025.htm
Polskie:
http://panda.bg.univ.gda.pl/~waryl/spol.htm
http://pl.wikipedia.org/wiki/Przestępstwo
http://www.lectlaw.com/def2/n025.htm
Polskie:
http://panda.bg.univ.gda.pl/~waryl/spol.htm
http://pl.wikipedia.org/wiki/Przestępstwo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "oo i chyba o to chodziło, dziękuję"
+1
3 mins
naruszenie porządku publicznego
czyli nie zbrodnia ale...
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2004-06-15 11:50:50 GMT)
--------------------------------------------------
jedno nie wyklucza drugiego, czyn posiada znikomą szkodliwość społeczną, ponieważ nie narusza porządku publicznego, lub nie wykazuje znamion naruszenia porządku publicznego
sposobów na wyrażenie tego samego jest oczywiście wiele
co nie zmienia znaczenia słowa nuisance
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2004-06-15 11:50:50 GMT)
--------------------------------------------------
jedno nie wyklucza drugiego, czyn posiada znikomą szkodliwość społeczną, ponieważ nie narusza porządku publicznego, lub nie wykazuje znamion naruszenia porządku publicznego
sposobów na wyrażenie tego samego jest oczywiście wiele
co nie zmienia znaczenia słowa nuisance
Discussion