Jun 29, 2020 13:24
3 yrs ago
27 viewers *
Polish term
osoby z zewnątrz firmy
Polish to English
Law/Patents
Law (general)
W przypadku dostawy i odbioru towaru osoby z zewnątrz firmy mogą przebywać jedynie w komorze przyjęć lub wydań.
Proposed translations
(English)
Change log
Jun 29, 2020 14:35: Crannmer changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"
Proposed translations
+6
5 mins
Selected
third parties / guests / outsiders / non-company persons
może któreś z tych?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
7 mins
outside persons
Przykładowe zdanie:
We have implemented restrictions in the form of limited access of outside persons to the company’s headquarters.
We have implemented restrictions in the form of limited access of outside persons to the company’s headquarters.
Peer comment(s):
agree |
mike23
3 hrs
|
Dziękuję!
|
|
agree |
Darius Saczuk
5 hrs
|
Dziękuję!
|
|
disagree |
Jacek Rogala (X)
: kontekst pytania dotyczy konkretnie "osób trzecich", a z twojej odpowiedzi wynika, ze do tej firmy chceli wejsc ludzie, zeby skorzystac z toalety
525 days
|
Co?
|
+1
11 mins
people from outside of the company
Przykład:
In addition, people from outside of the company, such as vendors, subcontractors, and customers, are often included in this expert group and critical to the development of meaningful success criteria.
In addition, people from outside of the company, such as vendors, subcontractors, and customers, are often included in this expert group and critical to the development of meaningful success criteria.
Peer comment(s):
agree |
Jacek Rogala (X)
525 days
|
+2
2 hrs
persons unassociated (not associated) with the company//non-company employees
It is understood that the Stonebridge Life Insurance Company (“Stonebridge”) will agree to permit persons unassociated with the company to enter onto company property for the purpose of participating in or observing certain sporting activities. In exchange for this agreement, the undersigned voluntarily waives any and all liability arising out of any personal injuries, property damage, consequential damages, or punitive damages occurring as a result of his/her participation in or observation of such sporting activities.
http://www.gvccsl.com/field a waiver 2010.htm
http://www.gvccsl.com/field a waiver 2010.htm
Peer comment(s):
agree |
elutek
8 mins
|
Dziękuję Elu. Pozdrawiam.
|
|
agree |
Darius Saczuk
3 hrs
|
Dziękuję Darius. Pozdrawiam.
|
Something went wrong...