Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
blind orifice
Russian translation:
заглушенное отверстие
Added to glossary by
Enote
May 21, 2020 11:41
3 yrs ago
17 viewers *
English term
blind orifice
English to Russian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
газодобывающая отрасль - оборудование
Речь идет об испытаниях на утечку газа устройств, установленных на панели уплотнительного газа дожимного компрессора Siemens.
Сборочные группы и испытательное давление определяются по цветовому коду, указанному в таблице.
В колонке 1 этой таблицы указаны испытываемые сборочные группы, в колонке 2 — их цветовые коды, в колонках 3 и 4 испытательная среда и испытательное давлене соответсвенно.
Так вот, в группу 1 входят:
N60, N65, RO07330 (with blind orifice
instead of orifice), SGP12, SGP1, SGP2,
RO07353 (with blind orifice instead of
orifice), RO07351 (with blind orifice
instead of orifice), SGP7 and SGP8,
RO07326 (with blind orifice instead of
orifice), RO07327 (with blind orifice
instead of orifice).
SGP - это измерительные преобразователи (датчики).
Я не понимаю противопоставления blind orifice
instead of orifice. И то и другое — это отверстия, так ведь? Получается, „с закрытыми отверстием вместо отверстия“.
Спасибо
Сборочные группы и испытательное давление определяются по цветовому коду, указанному в таблице.
В колонке 1 этой таблицы указаны испытываемые сборочные группы, в колонке 2 — их цветовые коды, в колонках 3 и 4 испытательная среда и испытательное давлене соответсвенно.
Так вот, в группу 1 входят:
N60, N65, RO07330 (with blind orifice
instead of orifice), SGP12, SGP1, SGP2,
RO07353 (with blind orifice instead of
orifice), RO07351 (with blind orifice
instead of orifice), SGP7 and SGP8,
RO07326 (with blind orifice instead of
orifice), RO07327 (with blind orifice
instead of orifice).
SGP - это измерительные преобразователи (датчики).
Я не понимаю противопоставления blind orifice
instead of orifice. И то и другое — это отверстия, так ведь? Получается, „с закрытыми отверстием вместо отверстия“.
Спасибо
Proposed translations
(Russian)
3 | заглушенное отверстие | Enote |
3 | заглушка | Seva Kavalenka |
3 | слепое отверстие | cherepanov |
Change log
May 26, 2020 08:21: Enote Created KOG entry
Proposed translations
35 mins
Selected
заглушенное отверстие
Т.е. отверстие в принципе есть, но оно закрыто заглушкой/пробкой/крышкой.
Всю конструкцию with blind orifice instead of orifice можно перевести просто как с заглушенным отверстием
Всю конструкцию with blind orifice instead of orifice можно перевести просто как с заглушенным отверстием
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
6 mins
заглушка
blind - без отверстия, то есть просто шайба.
7 mins
слепое отверстие
Как здесь:
https://irivet.ru/blog/2018/10/01/solid-rivets-rivetgun
...заклёпку можно устанавливать в слепое отверстие (когда у вас нет доступа к обратной стороне рабочей поверхности).
https://irivet.ru/blog/2018/10/01/solid-rivets-rivetgun
...заклёпку можно устанавливать в слепое отверстие (когда у вас нет доступа к обратной стороне рабочей поверхности).
Discussion