This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 8, 2018 13:58
6 yrs ago
Portuguese term

Concurso Heterogéneo

Portuguese to English Law/Patents Law (general) Letter Rogatory
'Estamos perante os denominados "concurso heterogéneo" (realização de diversos crimes decorrente da violação de diversas normas incriminadoras) e "concurso homogéneo" (realização plúrima do mesmo crime decorrente de violações da mesma norma incriminadora).'

Thanks in advance for your help!

Discussion

Tania Pires (asker) Feb 9, 2018:
@ Gilmar Because that part's already been translated. This is included in that section.
Gilmar Fernandes Feb 9, 2018:
Ok, Tania.....but you're leaving out "concurrent = concurso (de crimes)" in your translation.
Tania Pires (asker) Feb 9, 2018:
I'm going with 'Multiform Offence'.

Proposed translations

1 hr

Cumulative offense

Pelo que eu entendi "Cumulative ofense" é a realização de crimes relacionados mas violando leis diferentes "concurso heterogêneo", enquanto "Allied offense" é a violação da mesma lei diversas vezes "concurso homogêneo"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2018-02-08 15:13:31 GMT)
--------------------------------------------------

https://definitions.uslegal.com/c/cumulative-offense/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2018-02-08 15:13:43 GMT)
--------------------------------------------------

https://definitions.uslegal.com/a/allied-offense/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2018-02-08 15:33:28 GMT)
--------------------------------------------------

Cumulative offense também pode significar concurso heterogêneo, como se pode ver na definição "It is a divisible offense. It can also be a crime that includes one or more crimes of lesser grade. For example, murder is a divisible offense comprising of assault, battery, and assault with intent to kill."

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2018-02-08 16:19:09 GMT)
--------------------------------------------------

Oh, entendo :( espero que você ache o termo que procura! :D
Note from asker:
Obrigada Jonatas, mas "cumulative offence" é o mesmo crime praticado várias vezes, ou seja, "concurso homogéneo".
Mas "assault, battery, and assault with intent to kill" fazem parte do mesmo crime (murder). Este crime pode ser dividido em vários tipos de crimes menores, mas que pertencem ao mesmo crime - portanto UM crime.
Encontro explicações, mas não consigo encontrar um termo. De qualquer forma, obrigada! :)
Something went wrong...
6 hrs

multiple concurrent crimes

https://www.law.ox.ac.uk/content/sentencing-multiple-and-rep...

Most offenders appearing for sentence have multiple concurrent crimes or multiple previous crimes. This pattern is found in all countries. When the offender has been convicted of multiple crimes, the sentencing exercise becomes much more complicated. Assigning a sentence for each crime as though it were the only crime leads to very excessive punishments. For this reason courts around the world have devised different ways of sentencing an offender for many crimes rather than a single offence. Despite the prevalence and importance of the problem, there is only a limited scholarship on which to draw.

https://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/law_general...



--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-02-08 20:07:34 GMT)
--------------------------------------------------

https://pt.wikipedia.org/wiki/Concurso_de_crimes
Note from asker:
Thanks, Gilmar, but that's not it. There are two types within the multiple crimes - the same type of crime committed at different times (homogéneo) or completely different crimes (heterogéneo). Anyway, yesterday I consulted with someone in the field and after a long search I found 'multiform offence', so I'm going with that. But thanks, anyway! :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search