May 10, 2017 17:30
7 yrs ago
4 viewers *
Portuguese term

fração temporal

Portuguese to French Other Real Estate
dans un extrait de la Conservatória do registo Predial au Portugal, on a un tableau avec les colonnes suivantes :
Freguesia/concelho Prédio Fração Fração temporal Chave (code d'accès) Validade

il n'y a rien d'inscrit dans la colonne "fração temporal"... je traduis en général fração par parcelle, mais là je ne vois pas...

Discussion

Linda Miranda May 12, 2017:
Não sei se já se decidiu quanto a esta tradução... mas cá vai mais uma achega.
Quando diz que il n'y a rien d'inscrit dans la colonne "fração temporal", justamente refere-se ao facto de o prédio em questão não ter nada a ver com esse estatuto de time sharing... Penso que, tratando-se de um impresso ou formulário normalizado da conservatória, será normal que preveja essa situação...
Enfim, espero ter ajudado.
De nada! Continuação de bom trabalho...
Magali de Vitry (asker) May 10, 2017:
muiiiiito obrigada mesmo! Obrigadinha Té, este documento é precioso, vai para o glossário... provavelmente vai facilitar a minha tarefa, arf...

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

parcelle (en jouissance) à temps partagé

Veja aqui:
https://www.economie.gouv.fr/dgccrf/Publications/Vie-pratiqu...

--------------------------------------------------
Note added at 53 minutos (2017-05-10 18:23:59 GMT)
--------------------------------------------------

Veja também aqui: https://www.pra.pt/pt/communication/news/pretende-adquirir-u...
Eu acho, pelo contrário, que estamos a falar da mesma coisa...

--------------------------------------------------
Note added at 57 minutos (2017-05-10 18:27:59 GMT)
--------------------------------------------------

E também este acórdão:
http://www.dgsi.pt/jtre.nsf/134973db04f39bf2802579bf005f080b...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2017-05-10 18:32:08 GMT)
--------------------------------------------------

"O direito real de habitação periódica é um verdadeiro direito real menor de gozo sobre coisa alheia, correspondendo, essencialmente, a um regime de propriedade fraccionada por quotas-partes temporais, vulgar e internacionalmente conhecido por time sharing"

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2017-05-10 19:59:46 GMT)
--------------------------------------------------

Veja ainda, da página referida pela Teresa:
Fração Temporal – Nos casos de Direito Real de Habitação Periódica (vulgarmente conhecido como
Time-Sharing), o número correspondente à fração de tempo pretendida.
Exemplo:
52 é o número da fração temporal correspondente à última semana do ano, caso esteja dividido por
semanas: 1 ano = 52 semanas, ou seja, 52 frações temporais.
Ü Devem ser subscritas tantas certidões quantas as frações Autónomas ou Temporais pretendidas.

--------------------------------------------------
Note added at 1 dia23 horas (2017-05-12 16:54:14 GMT)
--------------------------------------------------

Não sei se já se decidiu quanto a esta tradução... mas cá vai mais uma achega.
Quando diz que il n'y a rien d'inscrit dans la colonne "fração temporal", justamente refere-se ao facto de o prédio em questão não ter nada a ver com esse estatuto de time sharing... Penso que, tratando-se de um impresso ou formulário normalizado da conservatória, será normal que preveja essa situação...
Enfim, espero ter ajudado.
Note from asker:
en fait je crois bien que cela n'a absolument rien à voir... le système que tu décris s'appelle le "time-sharing", c'est un tout autre cadre, du moins me semble-t-il... mais merci beaucoup, toute piste est la bienvenue et m'aide à m'orienter!
No meu caso trata-se de prédio urbano cuja descrição e localização não correspondem em nada ao exemplo proposto. Mas valeu obrigada mesmo
Peer comment(s):

agree Nicole Viegas
6 mins
Obrigada!
agree Maria Teresa Borges de Almeida
7 mins
Obrigada!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search