Glossary entry

Spanish term or phrase:

para que les cause perjuicio

English translation:

affecting them materially

Added to glossary by Candace Holt Ryan
Apr 21, 2017 21:37
7 yrs ago
13 viewers *
Spanish term

para que les cause perjuicio

Spanish to English Law/Patents Law (general) Wills
This is the case of a son who is contesting his father's will. The exact sentence is from the attorney who is representing the son and is as follows: ..."igualmente solicito se ordene dar vista, notificar y emplazar a juicio a los herederos y legatarios que se nombran en dicho testamento para que les cause perjuicio."

Discussion

Michael Powers (PhD) Apr 21, 2017:
I agree with Giovanni that the regular translation does not work here. Possibly a figurative translation might. For example, to materially or economically have a negative consequence on someone, since the inheritance is finite and if the attorney's client gets a portion or greater portion that he was going to receive, it seems logical that the heirs and legatees will have their share reduced.
Giovanni Rengifo Apr 21, 2017:
QUESTION What country is the source document from? I don't think the usual translation (i.e. to cause someone harm/injury) would work here.

Proposed translations

+1
53 mins
Selected

affecting them materially

I believe the attorney is arguing a share or larger share of the inheritance for his client. If granted, this would have a material or economic effect on the heirs and legatees mentioned in the will.
Peer comment(s):

agree Andrée Goreux
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, everyone!"
23 mins

for their appearance in court


causar perjuicio in this case is not "causing harm"
http://www.wipo.int/wipolex/es/text.jsp?file_id=227641
Arto. 107.- CITACION, es el llamamiento que se hace a una parte para que concurra a un acto judicial que pueda pararle perjuicio.
OTRO LINK:
https://books.google.com.ec/books?id=n7g2AAAAIAAJ&pg=PA253&l...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2017-04-21 22:06:50 GMT)
--------------------------------------------------

Another option: "CAUSE EFFECT"
Please see: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/143...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search