Glossary entry

English term or phrase:

tutor

Turkish translation:

hoca

Added to glossary by amelie08
Jul 24, 2016 18:29
7 yrs ago
English term

tutor

Non-PRO English to Turkish Other Poetry & Literature tutor
"Alberto had always hated the word 'tutor'," Eliza tells me ordering a second portion of
marinated raw fish at the same time as she plunges her fork into her Elva Macias salad.
"He had hated it since childhood because his father, who at that time was living at the
ranch, had forced him to board at school under Marcelin's tutelage. I was present that
night after the burial, when he told Soledad about it. He'd stopped calling her Malena."

Marcelin dediği kişi rahip. Tutor kelimesi yerine eğitmen dedim ama sanki çok sırıttı. Başa ne denebilir?
Change log

Jul 24, 2016 20:00: Recep Kurt changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Raffi Jamgocyan, Selçuk Dilşen, Recep Kurt

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Yusef Jul 27, 2016:
birçok sektör değil burada sadece resmi eğitim sözkonusu. Herhangi bir sektörde birebir ders veren hocaya özel öğretmen denir. Esasen hoca hitabı geçmişte kaldı,
orte ve lise ile üniversitede saygı hitabı olarak kullanılmaya devam ediyor. Bir de şimdi herkez birbirine hocam diye hitap ediyor. Tutor başka birşey internette bulabilirsiniz. örn. https://en.wikipedia.org/wiki/Tutor Hoca eskiden ilk okulda ders verenlerin ayni zamanda din adamı olmalarından kaynaklanıyor, ana dersler kuran ve arapça okuma yazma idi Şimdi ise örtmenim seslenişinden kulağa daha iyi geldiğinden hala kullanılıyor, hocam deyince özel öğretmen anlamını kapsamıyor en azından tutor anlamında
Zeki Güler Jul 27, 2016:
Hayır, çoğu sektörde birebir, özel (yani 1 kişiye) ders veren hocalar var.
Yusef Jul 27, 2016:
Hoca ister orta ister yüksek öğretimde veya sporda daima kitlelere ders verir, tutor
ise tek b ir kişiyle ilgilidir, bu özel ders vermek veya öğrenimi denetlemek ve yönlendirmek şeklinde olur. Rahip olması tesadüftür, şart değildir. Kaldı ki rahip hiç bir zaman hoca olarak çevrilemez

Proposed translations

9 mins
Selected

hoca

Hem öğretici hem de rahip olmasına atfen kullanılabilir.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 38 mins

özel öğretmen veya öğrenciyi denetleyen çalışmasını yönlendiren şahıs

Burada daha çok ikinci anlamıyla ilgili gibi
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search