Glossary entry

English term or phrase:

Green Hours

Persian (Farsi) translation:

سیستم ساعات سبز/ طرح ساعات سبز

Added to glossary by t heyd
May 13, 2016 05:33
8 yrs ago
English term

Green Hours

English to Persian (Farsi) Science Electronics / Elect Eng
This translates to our product selling for $21.70 when built locally, which is a little above our design specification. However, we think we can cut down on this price using the ‘Green Hours’ system which eliminates labor costs by allowing members of the cooperative to earn their own chargers by working for the cooperative for a certain number of hours.

Proposed translations

6 hrs
Selected

سیستم ساعات سبز/ طرح ساعات سبز

سیستم ساعات سبز، روشی است که شرکت های تازه تأسیس و ... برای کاهش هزینه های نیروی کار از آن استفاده می کنند. در این سیستم افراد می توانند چند ساعت از وقت خود را به فعالیت های آن شرکت اختصاص دهند و در قبال ان امتیازاتی دریافت کنند و سپس در قبال امتیازاتشان محصولات شرکت را دریافت کنند.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2016-05-13 11:37:50 GMT)
--------------------------------------------------

این سیستم در بافتارهای مختلفی اجرا می شود. از این روش در (Women's Empowerment through Renewable Energy: A Case Study in Nicaragua) هم اجرا شده است.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2016-05-13 11:38:17 GMT)
--------------------------------------------------

Under the Green Hours system, each woman earns one credit for every hour worked. The women can then redeem their hours to “purchase” items such as solar cookers, solar PV systems or other items donated to the group. The MST hold a Green Store once a month in which they sell the donated items such as clothes, bed linens, etc. . . The hours have a set value to the dollar and for the Green Store the donations are all given a price. Members have the option to purchase items with hours or with cash. The income that is generated from the Green Store is placed in a specific fund and used to buy items that are requested by members (i.e. mosquito nets, mattresses, pillows).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: " thanks"
8 mins

ساعات سبز

I think a literal translation here is just fine.
Something went wrong...
10 mins

ساعات سبز

منظور ساعات شارژ با استفاده از طبیعت و نه برق مصنوعی است.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search