Glossary entry

inglés term or phrase:

Subject Headings

español translation:

epígrafes

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-10-07 16:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 4, 2015 15:36
8 yrs ago
22 viewers *
inglés term

Subject Headings

inglés al español Jurídico/Patentes Derecho: contrato(s) Distribution agreement
Context:

Subject Headings. The subject headings of this Agreement are included for
purposes of convenience only and will not affect the construction or interpretation of any of its provisions.


Thanks

Proposed translations

+3
24 minutos
Selected

epígrafes

Saludos,
Peer comment(s):

agree EirTranslations : hola Marga :)
15 minutos
Gracias preciosa. Saludos
agree Roser Bosch Casademont
4 horas
Gracias Roser. Saludos
agree JohnMcDove
12 horas
Muchas gracias John. Saludos
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
21 minutos

Títulos/encabezamientos/nombres

Suele ser "section headings"
Peer comment(s):

agree Maria-Fernanda Escudero
1 día 6 horas
Something went wrong...
+1
39 minutos

los encabezados/referencias del asunto

Mi propuesta.
Peer comment(s):

agree ABotero : estoy de acuerdo
24 minutos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search