Glossary entry

English term or phrase:

shanks and bales

Portuguese translation:

hastes e aros/elos

Added to glossary by Danik 2014
Sep 23, 2015 13:27
8 yrs ago
English term

shanks and bales

English to Portuguese Other Mining & Minerals / Gems joalharia
Featuring a square golden crystal with plain metal shanks and bales.
Change log

Sep 28, 2015 13:32: Danik 2014 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/952031">Carla Lopes's</a> old entry - "shanks and bales"" to ""hastes e aros""

Discussion

airmailrpl Sep 24, 2015:
a resposta da joalheira shanks and bales => hastes (lateral do aro)..contra-argolas

Bail: contra-argola
Shank: haste (lateral do aro)

perguntei a uma joalheira
Danik 2014 Sep 24, 2015:
No entanto, "shanks and bales" também é usado na descrição de um anel com pedra liso e redondo. Vide o meu link inglês com imagem da respectiva jóia, cuja transcrição coloco em seguida:
"Modern and feminine, this rhodium-plated ring in a fresh color is ideal for everyday wear. It displays a purple crystal in a softened square shape and plain metal shanks and bales for a trendy look." Cadê a argola ou a contra-argola?
Não se trata de defender a minha resposta, a discussão não existe para isso, mas a esta altura eu também quero saber o que são esses "shanks and bales".
Mario Freitas Sep 24, 2015:
Eu ainda diria "elos" em vez de "aros", "argolas" e outros genéricos. Aros e argolas podem ser até a peça principal (p. ex. brinco de argola). Os elos são peças especificamente de união, que é o significado de "bales" em uma peça de joalheria.
airmailrpl Sep 24, 2015:
resposta .. a resposta da joalheira está postada abaixo
airmailrpl Sep 24, 2015:
I sent.. I sent the question to a Joalheira em São Paulo - vamos ver o que ela fala.
Mario Freitas Sep 23, 2015:
So this could be "elos e aros", meaning that even those parts are made of the same precious metal as the jewel itself.
Mario Freitas Sep 23, 2015:
It's curious, The definitions are correct, Robert, only the translated word is wrong. Bail is actually a "fiança" if you're talking about "putting up a bail" (bank transaction), and shank could be the "canela" of your leg or of a machine's leg. Neither is correct for jewelry, of course. This is the Google world.
airmailrpl Sep 23, 2015:
shank and bale (bail) Shank => Canela ??

bale => Bail => Conector (I doubt very seriously that it is called a "fiança" even though the dictionary says so

Bail / Fiança
Um elemento metálico para acabamento joalheiro,
que conecta um pingente de um colar ou pulseira.

Shank / Canela
A porção de um anel que envolve o dedo, em que
as pedras estão definidas.
http://www.crebi.com/materia/dicionario_joialheiro_port.pdf
airmailrpl Sep 23, 2015:
Bail (jewelry) Bail (jewelry)
From Wikipedia, the free encyclopedia

A bail (also spelled "bale") is a component of certain types of jewelry, mostly necklaces, that is used to attach a pendant or stone.[1] The bail is normally placed in the center of the necklace where the pendant hangs.

Some bails are made so a pendant can be attached after the necklace production is completed. This way, a necklace design can be mass-produced for multiple companies and the pendants can be attached after the necklaces are shipped to them.

A classic bail allows the chain to pass through and is connected by a ring to the pendant. Bails are a frequently pre-made component used on an otherwise handmade piece of jewelry.
https://en.wikipedia.org/wiki/Bail_(jewelry)
airmailrpl Sep 23, 2015:
bale Bales for Jewelry Making Pendant Beading Bails | eBay
www.ebay.com › ... › Jewelry Findings › Connectors
A bale (bail) is a finding that attaches a pendant to a necklace or other jewelry. ... some have mounts to glue the pendant to, and some attach to a ring on the ...

Proposed translations

+2
27 mins
Selected

hastes e aros

EN
http://www.swarovski.com/Web_GB/en/5184633/product/Dot_Ring....
PT
1-solução da Swarowsky evitando a tradução direta dos termos:
http://www.swarovski.com/Web_BR/pt/5184633/product/Anel_Dot....
2-http://pt.wikihow.com/Descrever-um-Anel


--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2015-09-24 22:48:18 GMT)
--------------------------------------------------

Conforme a sugestão do Mario poderia ser também "hastes e elos"
Peer comment(s):

neutral airmailrpl : >Um quilate equivale a 200 gramas.... your reference is flawed 1 carat = 1/5 gram... by the way - rings do NOT have Bails (bales)
1 hr
Dear Robert, I´m totally concentrated on shanks and bales. I'm not selling any rings. If something with the carat is wrong your complaint goes to Swarowsky!;))
agree Mario Freitas :
4 hrs
Obrigada, Mário!
agree expressisverbis : Não tem mal, Danik!
1 day 8 hrs
Obrigada, Expressis! Estou sem a minha caixa de entrada, só vi agora!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
20 hrs

hastes (lateral do aro)..contra-argolas

shanks and bales => hastes (lateral do aro)..contra-argolas

Bail: contra-argola
Shank: haste (lateral do aro)

perguntei a uma joalheira -> resposta dela acima

Bail
Um elemento metálico para acabamento joalheiro,
que conecta um pingente de um colar ou pulseira.

Shank
A porção de um anel que envolve o dedo, em que
as pedras estão definidas.
http://www.crebi.com/materia/dicionario_joialheiro_port.pdf
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search