Glossary entry

Serbian term or phrase:

obrada predmeta

English translation:

case processing

Added to glossary by Vesna Maširević
Apr 14, 2011 17:19
13 yrs ago
11 viewers *
Serbian term

obrada predmeta

Serbian to English Other Government / Politics administration
jedan opstinski sluzbenik obradi 10 predmeta na dan
(u njegovom opisu posla su 'predmeti otkupa stanova, postupci raspolaganja nepokretnostima ...' )
Change log

Sep 23, 2011 17:31: Vesna Maširević Created KOG entry

Discussion

Vesna Maširević (asker) Apr 16, 2011:
Nije iz pravne sluzbe. U pitanju je nabrajanje poslova za razna opstinska odeljenja. Mozda bi resenje bilo jednostavno 'dealing with' ali...
M. Vučković Apr 14, 2011:
da li je taj službenik iz pravne službe ili neke druge?

Proposed translations

+5
28 mins
Selected

process the case

prvi slučaj je iz pravosuđa, drugi iz finansija...

Mada sam siguran da postoji još neki izraz koji je validan!
Example sentence:

Cathy Widom is famous as a researcher on this topic. Widom and her colleagues conducted a study of subjects that included 908 substantiated cases of childhood abuse or neglect. The courts from 1967 through 1971 had processed the cases. The victims in this

The Securities and Exchange Commission, for being more than three years into the rapid-trading scandals of 2003 and still not having resolved all the cases. Fund companies were lining up to pay the fines, and yet the agency hasn't processed the cases. Cou

Peer comment(s):

agree Aida Samardzic : I ovaj izraz je sasvim ok.
15 mins
hvala!
agree Aleksandra Zelembabic
12 hrs
hvala!
agree Anthony Bock
17 hrs
hvala!
agree Mira Stepanovic
2 days 15 hrs
agree Natasa Djurovic
2 days 18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "hvala! "
2 days 12 hrs

case management/work on case/case preparation

U zavisnosti o kakvom poslu se radi, moze da bude vise toga:
1. Case management
2. Work on case (deal)
3. Case preparation
4. Process the case

Meni se cini da se radi o poslu sa nekretninama. Obzirom da i ja radim sa nekretninama, ja koristim rec "deals" (ili "contracts" ako se radi o ugovorima) pa kazem: "I had 10 deals today".
Note from asker:
Hvala puno! Sve ove varijante su mi veoma korisne!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search