Nov 2, 2008 07:42
15 yrs ago
3 viewers *
German term
Die Gesellschaft führt die Firma
German to Russian
Law/Patents
Law (general)
создание общества
1. Die Gesellschaft führt die Firma AF Beispiel AG. 2. Sitz der Gesellschaft ist Düsseldorf. 3. Geschäftsjahr ist das Kalenderjahr. ...
www.assetfinance.de/Downloads_AG/Gr�ndungssatzungAG.pdf
Die Gesellschaft führt die Firma?
www.assetfinance.de/Downloads_AG/Gr�ndungssatzungAG.pdf
Die Gesellschaft führt die Firma?
Proposed translations
(Russian)
4 +4 | Официальным названием (наименованием) общества является... | Jarema |
4 -3 | управление общества осуществляется фирмой X | Ellen Kraus |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
Официальным названием (наименованием) общества является...
Официальным названием (наименованием) общества является...
Немецкая формулировака указывает на название общества. Не более.
Можно также сказать - официально зарегистрированным. Суть от этого не меняется.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-02 08:56:45 GMT)
--------------------------------------------------
Можно также написать "Общество осуществляет свою деятельность под официально зарегистрированным названием ....". Но это громоздко. Достаточно моей первой формулировки.
Немецкая формулировака указывает на название общества. Не более.
Можно также сказать - официально зарегистрированным. Суть от этого не меняется.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-02 08:56:45 GMT)
--------------------------------------------------
Можно также написать "Общество осуществляет свою деятельность под официально зарегистрированным названием ....". Но это громоздко. Достаточно моей первой формулировки.
Peer comment(s):
agree |
Nata Mueller
: я тоже так думаю!
21 mins
|
Спасибо.
|
|
agree |
eleonore
49 mins
|
Спасибо.
|
|
agree |
Yakov Tomara
: слово "официальное" в русских уставных документах обычно не пишут (используется либо "фирменное наименование", либо просто "наименование")
2 hrs
|
Согласен. Добавил для наглядности, так сказать.
|
|
agree |
Edgar Hermann
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
-3
23 mins
управление общества осуществляется фирмой X
würde ich hier sagen
Peer comment(s):
disagree |
Yuri Dubrov
: наоборот
14 mins
|
я так не думаю. what makes you think so.?
|
|
disagree |
Jarema
: Речь не о том. Führen здесь толкуется как в єтом віражении: Ehegatten führen den Namen des Mannes als Familiennamen/Lesen Sie bitte die Satzung. Und ich hoffe, Sie sehen dann gleich, was unangebracht wäre
53 mins
|
dieser Kommentar ist vollkommen unangebracht
|
|
disagree |
eleonore
: Общество называется ...
1 hr
|
wo steht das geschrieben ???
|
Discussion