Apr 6, 2008 14:30
16 yrs ago
English term
high to exceptional
English to Russian
Social Sciences
Psychology
Emotional Intellect
You have a high to exceptional awareness of your own emotions, thoughts and resulting behaviour.
Как это сформулировать красиво?
Как это сформулировать красиво?
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
осознание (того-то) у вас на высоком или исключительно высоком уровне
#
Peer comment(s):
agree |
Vanda Nissen
6 mins
|
Спасибо, Ванда
|
|
agree |
Ekaterina Guerbek
13 mins
|
Спасибо, Екатерина
|
|
agree |
Igor Blinov
: "осзнание" много лучше "понимания", но не дотягивает
1 hr
|
agree |
Roman Bulkiewicz
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо-2 ;)"
12 mins
см.
Ваше осознание собственных эмоций, мыслей и вытекающих поступков можно назвать высоким или исключительным.
7 mins
все предложение
Вы должны прекрасно отадавать себе отчет о своих эмоциях, мыслях и поведении.
Уж не знаю, как можно делать градацию между high и exceptional в таком субъективном деле.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-04-06 14:45:17 GMT)
--------------------------------------------------
Пардон, "должны" нет:
Вы прекрасно отадаете себе отчет в своих эмоциях, мыслях и поведении
Уж не знаю, как можно делать градацию между high и exceptional в таком субъективном деле.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-04-06 14:45:17 GMT)
--------------------------------------------------
Пардон, "должны" нет:
Вы прекрасно отадаете себе отчет в своих эмоциях, мыслях и поведении
Peer comment(s):
neutral |
Mikhail Kropotov
: 1) Почему "должны"? 2) Отчет себе отдают в чем-либо, а не о чем-либо.
4 mins
|
да, верно
|
+3
6 mins
у вас не просто хорошее, а исключительное понимание собственных эмоций...
-
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-04-06 15:06:47 GMT)
--------------------------------------------------
А вообще-то можно запросто тут написать просто "вы исключительно хорошо понимаете..." Не слова же переводим, в конце концов, а мысли.
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-04-06 15:06:47 GMT)
--------------------------------------------------
А вообще-то можно запросто тут написать просто "вы исключительно хорошо понимаете..." Не слова же переводим, в конце концов, а мысли.
Peer comment(s):
agree |
svetlana cosquéric
2 mins
|
Спасибо
|
|
neutral |
Mikhail Kropotov
: High to exceptional подразумевает диапазон от одного до другого уровня. Допустим Вы поняли верно. Значит, нарочно искажаете смысл?
3 mins
|
Я дико извиняюсь, но неужели вы считаете, что английский язык понимаете вы один?
|
|
agree |
Nurzhan KZ
: если здесь градация, то выделили бы как "High" to “Exceptional”, я думаю здесь "very high"
12 mins
|
Спасибо
|
|
disagree |
Igor Blinov
: Юрий, у вас бывают действительно великолепные ответы, но сейчас похоже не тот случай, - как это можно "понять собственные эмоции"?
38 mins
|
У меня бывает все, от гениальных прозрений до припадков олигофрении. Но что вам здесь не нравится? Cognosce te ipsum?
|
|
agree |
The Misha
: Switch понимание to осознание, and you have it right on. I think Mikhail is really splitting hairs over nothing here with his range comment.
48 mins
|
Спасибо.
|
|
agree |
Ekaterina Filatova
54 mins
|
Спасибо
|
+1
40 mins
высокой или даже исключительной
Вы обладаете высокой или даже исключительной способностью контроля над вашими эмоциями и мыслями, и как следствие, - контроля поведения.
Peer comment(s):
neutral |
Marina Dolinsky (X)
: откуда взялся контроль над мыслями?
23 mins
|
Видать пропал контроль - винца пригубил
|
|
agree |
Mikhail Kropotov
: Игорь, мне нравися Ваше решение собственно искомой фразы (все остальное - не относится к вопросу!). Однако не согласен я с Вашей трактовкой awareness. Не контроль это. Так именно по смыслу и замечание. Контроль подразумевает "жесткий контроль", имхо.
31 mins
|
Михаил, ну вы же не буквоед, и не всегда калькой можно смысл передать!
|
55 mins
см. ниже
Ваш уровень осознания (собственных - это по контексту, поскольку чужие тоже м.быть) эмоций, мыслей и обусловленного ими поведения можно назвать высоким или исключительным.
Или от высокого до исключительного. Но это если это тест, есть такие.
Или от высокого до исключительного. Но это если это тест, есть такие.
Peer comment(s):
neutral |
Mikhail Kropotov
: "Можно назвать высоким или исключительным" - ровно это написано у Евгения за 43 минуты до Вашего ответа.
19 mins
|
Не заметила, спасибо./Михаил, но "от высокого до исключительного", раньше меня никто не предлагал, и было это еще до доп. информации от аскера.
|
11 mins
высокое или сверх высокое
Вы обладаете свойством высоко или сверх высоко осознавать Ваши собственные эмоции, мысли и соотвествующее поведение
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-06 15:32:27 GMT)
--------------------------------------------------
сверхвысоко - конечно.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-06 15:32:27 GMT)
--------------------------------------------------
сверхвысоко - конечно.
Peer comment(s):
neutral |
Mikhail Kropotov
: Высоко осознавать?? Кроме того, *приставка* сверх пришется слитно.
1 min
|
Спасибо, за замечание по грамматике :)). А Вы не встречали в газетах: При этом русские не столь высоко осознают напряженность в межэтнических отношениях: в 1997 г. как напряженные оценивают отношения четверть городских русских . и т.п.
|
|
neutral |
The Misha
: Thus is not really idiomatic Russian
40 mins
|
neutral |
Tatiana Pelipeiko
: Ой, будьте осторожны - в газетах и не то встретишь.
8 hrs
|
1 hr
уровень --- колеблется от высокого до исключительного
You have a high to exceptional awareness of your own emotions, thoughts and resulting behaviour.
Уровень осознания ваших собственных эмоций, мыслей и проистекающего из них поведения колеблется от высокого до исключительного.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-06 15:39:15 GMT)
--------------------------------------------------
У нас прямо translation competition получилось ;)
Уровень осознания ваших собственных эмоций, мыслей и проистекающего из них поведения колеблется от высокого до исключительного.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-06 15:39:15 GMT)
--------------------------------------------------
У нас прямо translation competition получилось ;)
+3
1 hr
от высокой до исключительно высокой
Степень осознания.... - от высокой до исключительно высокой.
Предполагая, что:
1) high и exceptional - не эпитеты, а оценки по какой-то шкале;
2) всё предложение - не комплимент, а характеристика, например, по результатам какого-то теста.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-06 16:02:08 GMT)
--------------------------------------------------
Возможно, не "осознание", а "осознанность"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-06 16:05:06 GMT)
--------------------------------------------------
О! Мои предположения подтвердились.
50-60-70 = высокий - очень высокий - исключительно высокий
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-06 16:12:37 GMT)
--------------------------------------------------
Предлагаю считать мой ответ вариантом/развитием ответа Михаила.
Предполагая, что:
1) high и exceptional - не эпитеты, а оценки по какой-то шкале;
2) всё предложение - не комплимент, а характеристика, например, по результатам какого-то теста.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-06 16:02:08 GMT)
--------------------------------------------------
Возможно, не "осознание", а "осознанность"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-06 16:05:06 GMT)
--------------------------------------------------
О! Мои предположения подтвердились.
50-60-70 = высокий - очень высокий - исключительно высокий
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-06 16:12:37 GMT)
--------------------------------------------------
Предлагаю считать мой ответ вариантом/развитием ответа Михаила.
Peer comment(s):
agree |
Mikhail Kropotov
: Гут
11 mins
|
я, натюрлих :)
|
|
agree |
Anna Benoit
: по-моему лучше всего как у вас - степень осознания от...до
1 hr
|
agree |
erika rubinstein
3 hrs
|
4 hrs
в диапазоне "высокий - очень высокий"
Всё предложение я представляю так:
Уровень самосознания у Вас в диапазоне "высокий - очень высокий" (включая эмоции, мысли и, в конце концов, само поведение)
Уровень самосознания у Вас в диапазоне "высокий - очень высокий" (включая эмоции, мысли и, в конце концов, само поведение)
14 hrs
исключительно высокое
Почему бы проще не написать?
у вас исключительно высокое понимание…
у вас исключительно высокое понимание…
Discussion
Это точно диапазон, типа 50 - high, 60 совсем high, а что за 70, так и вовсе exeptional. Но так как дается одно описание на то, что > 50, то и получается такой вот гибрид.
С другой стороны,
http://www.google.com/search?hl=be&q=осознать-свои-мысли&lr=