Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
external professor
Russian translation:
приглашенный профессор
Added to glossary by
Igor Boyko
Sep 5, 2007 20:54
16 yrs ago
2 viewers *
English term
external professor
English to Russian
Social Sciences
Education / Pedagogy
external professor at the Santa Fe institute.
?
?
Proposed translations
(Russian)
3 +4 | приглашенный профессор | Igor Boyko |
4 | профессор-консультант | DNATUSIA |
3 | экстраординарный профессор | Ol_Besh |
2 | внештатный преподаватель | Kirill Semenov |
Change log
Sep 9, 2007 13:45: Igor Boyko Created KOG entry
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
приглашенный профессор
***
Peer comment(s):
agree |
Ol_Besh
: или так
1 min
|
Спасибо, Ол! Только я тут уже засомневался, для приглашенного есть "guest"...
|
|
agree |
Stanislav Korobov
1 hr
|
Спасибо, Станислав!
|
|
agree |
Dilshod Madolimov
10 hrs
|
Спасибо, Дилшод!
|
|
agree |
Katia Gygax
: Привет, Игорь, самая нормальная комбинация.
21 hrs
|
Привет, Катя! Спасибо, прям маслом по пузу :)
|
|
disagree |
Alex Derbas
: Все же external означает "внештатный", в этом вопросе я больше согласен с Кириллом но опять же не преподаватель, а профессор, в глубине души вы и сами так считаете )
1 day 11 hrs
|
Cпасибо, Алекс!
|
|
agree |
Alexander Litvinov
2 days 3 hrs
|
Спасибо, Александр!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ok, priglashennyi tak priglashennyi. Spasibo !"
2 mins
профессор-консультант
хорошо бы побольше контекста, потому что разные бывают случаи: например, он может быть консультантом в специальной "вне-институтской" комиссии по оценке качества грантов
4 mins
экстраординарный профессор
Вроде так раньше называли...
Peer comment(s):
agree |
Igor Boyko
: Он все же профессор, не преподаватель :) Спасибо, Кириллу, нашел вот это: "В некоторых странах существуют должности ординарного(штатного) и экстраординарного (внештатного) профессора". http://mirslovarei.com/content_bes/Professor-50448.html
18 mins
|
Спасибо!
|
|
disagree |
Alex Derbas
: Хоть и есть ссылка, но здесь попахивает незаурядным профессором, я бы избегал данного словосочетания, по-моему оно уже немного вышло из обихода
1 day 11 hrs
|
Спасибо
|
17 mins
внештатный преподаватель
Частая ошибка - переводить professor как "профессор". У нас (в СССР и СНГ) профессор - это либо должность, либо звание. На Западе professor - это просто преподаватель в колледже или университете.
External professor - это приглашённый, внештатный преподаватель.
External professor - это приглашённый, внештатный преподаватель.
Peer comment(s):
disagree |
DNATUSIA
: В Штатах преподаватель в колледже или университет будет Lecturer , Instructor, иногда им является Graduate Student или кто-то другой. Профессор и не всегда преподает, кстати, как например, Research Assistant Professor
6 mins
|
neutral |
Igor Boyko
: Кирилл, он все же профессор: "В некоторых странах существуют должности ординарного(штатного) и экстраординарного (внештатного) профессора". http://mirslovarei.com/content_bes/Professor-50448.html
7 mins
|
agree |
Ekaterina Guerbek
: Конечно, хотя надо смотреть по контексту (может оказаться в том числе и профессором)
9 mins
|
disagree |
The Misha
: w/ DNATUSIA. They may call a guy Professor even if he is not, as a show of respect , but it's not common usage anyway.
3 hrs
|
agree |
Alex Derbas
: Согласен с Екатериной. Внештатный профессор. В 1973 г. он получает звание внештатного профессора истории архитектуры при Факультете Архитектуры в Палермо и внештатного профессора по рисунку при Университетском Институте Архитектуры в Венеции (УИАВ)
1 day 11 hrs
|
Discussion