Glossary entry

English term or phrase:

wannabe

French translation:

-

Added to glossary by JCEC
Nov 16, 2006 20:49
17 yrs ago
5 viewers *
English term

wannabe

English to French Other Marketing / Market Research
the difference between a visionary and a wannabee
Change log

Nov 18, 2006 00:36: JCEC changed "Term asked" from "wannabee" to "wannabe"

Discussion

Jeff Allen Jul 19, 2009:
would-be in British English I just talked with 2 British friends yesterday. They said that they would use "would-be" for such examples.
Jeff Allen Jul 18, 2009:
wannabe:person or object & if comparison indicated if term wannabe refers to a person or to an object. Both are possible. And if a comparison is shown. eg, Mac users says that Windows is a Mac wannabe. Another example. XXX park is a Disneyland wannabe. It can be used a lot to describe the lack of functionality of the object; used for cameras, phones, cars, etc. So, "faible copie" or "pale copie" would be appropriate in context of comparison with another person or object. <br>As for someone and their ability and will: "il se prend pour qui" or "qqn qui n'est pas à la hauteur" or "qqn qui n'a pas la compétence".<br>
Anne Patteet Nov 17, 2006:
Ou encore: prétendu, factice, ersatz...
CMJ_Trans (X) Nov 16, 2006:
à mon avis, on ne vous a peut-être pas (encore) proposé de solution idéale mais celle que vous avez choisie n'est certainement pas la bonne - a bon entendeur, salut
Premium✍️ Nov 16, 2006:
PS If you check French dictionaries and English dictionaries, you'll realize that "velléitaire" is not in fact the meaning of "wannabee" in English and could be considered as a serious mistranslation by some pros.
Premium✍️ Nov 16, 2006:
BTW, the correct spelling of "visionaire" in French is with 2 Ns.
Premium✍️ Nov 16, 2006:
I am not at all "upset". I was just concerned for the sake of the true meaning of words, the accuracy of the KudoZ glossary entries and the client (if s/he knew French). Otherwise, who cares?
Anca Nitu (asker) Nov 16, 2006:
Thank you for your concern, veilleitare is the closest you can get in my opinion
craneur - is not suitable, doesn't convey the message that it should
un petit aspirant - was my own first thought and I was not happy with it
apprenti visionaire - might be successful when he graduates from apprentice status so not suitable for a wannabee :)
A waverer that cannot decide what he wants to do if he wants to do it is the closest, I'm afraid.
Sorry if this is upsetting you but I shall stick to my opinion and will thank again everybody for their help
Premium✍️ Nov 16, 2006:
About "velléitaire": if your client knows French and understands its nuances, there might be a problem. Besides, if the client were to ask for a back translation, s/he would get: Dffce btw a visionary and a "waverer"???...

Proposed translations

-1
8 mins
English term (edited): wannabee
Selected

velléitaire

-
Peer comment(s):

neutral Stéphanie Soudais : vélléitaire : qui n'a que des intentions faibles, ne se décide pas à agir; hésitant (Petit Robert). Je trouve cela plus négatif que wannabee (très subjectif, je me trompe peut-être...)
7 mins
c'est exactement ça ! wants to be but is not
neutral corinne durand : un wannabe peut être très actif!
1 hr
neutral zaphod : It's an accepted term
2 hrs
neutral writeaway : vellétaire=waverer. waverer=n : one who hesitates (usually out of fear). do you think that is what a wannabee is?
4 hrs
disagree df49f (X) : contresens - wannabe ne signifie en aucune façon velléitaire - Larousse: "velléitaire: qui n'a que des intentions fugitives, non une volonté déterminée"
2 days 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: " Merci beaucoup"
-2
11 mins
English term (edited): wannabee

crâneur

la différence entre un visionnaire et un crâneur
Peer comment(s):

disagree Kim Metzger : A crâneur is a show-off. A wannabee is a person who is trying to achieve success or fame, usually unsuccessfully.
24 mins
disagree df49f (X) : contresens -voir définition donnée par JCEC
2 days 1 hr
Something went wrong...
19 mins
English term (edited): wannabee

aspirant

ou ambitieux, bof! pas sûre qu'il existe un terme idéal en français.

On dit bien "has-been" en français, pourquoi pas laisser wannabee (ou wanna-be) si le contexte le permet?
Something went wrong...
+3
23 mins
English term (edited): wannabee

un petit aspirant

La différence entre un visionnaire et un aspirant-visionnaire ;
La différence entre un visionnaire et celui qui le désire / qui y aspire / qui SE voudrait un visionnaire...

PS Le terme est péjoratif, d'où l'usage de mon diminutif, 'petit' aspirant. HTH.

--------------------
wan·na·be also wan·na·bee (wŏn'ə-bē', wôn'-) pronunciation Informal.
n.

1. One who ASPIRES TO a role or position.
2. One who IMITATES the behavior, customs, or dress of an admired person or group.
Peer comment(s):

agree Stéphanie Soudais : oui c'est pas mal du tout...
1 min
agree writeaway : like wannabee translator.
4 hrs
agree JCEC
16 hrs
Something went wrong...
27 mins
English term (edited): wannabee

rêveur

c'est-à-dire qui voudrait mais qui ne fait jamais rien. dans ce sens d'ailleurs, cela rejoint le "velléitaire" de michel...
Something went wrong...
+1
35 mins
English term (edited): wannabee

apprenti visionnaire

le visonnaire et l'apprenti visionnaire

Définition de wan(n)abee: programmeur qui aimerait bien être un hacker mais qui n'en a définitivement pas l'étoffe. Le wannabee doit être regardé avec commisération et compassion pour la santé que lui donne son ignorance.

TRES PEJORATIF


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-16 22:24:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

UN SIMILI-VISIONNAIRE
Peer comment(s):

agree writeaway : imho, is a take-off of the word 'would-be'. in any case, answer chosen is way off the mark.
4 hrs
Something went wrong...
6 hrs
English term (edited): wannabee

ambitieux

ou plus négatif "arriviste"
mais la solution choisie n'est pas la bonne
Something went wrong...
+1
17 hrs
English term (edited): wannabee

NOTE

WANNABE

n.

1. One who aspires to a role or position.

2. One who imitates the behavior, customs, or dress of an admired person or group.

3. A product designed to imitate the qualities or characteristics of something.

adj.

Wishing or aspiring to be; would-be.

[Alteration of want to be.]

http://yourdictionary.com/


NOTE : TERMIUM propose la traduction "velléitaire" qui est manifestement fausse car les définitions figurant dans le fiche se contredisent.

DEFINITON: A person who aspires to something. Anyone who wants to be someone else.

DÉFINITION : Personne qui a des intentions faibles et ne se décide pas à agir.


Ceci m'a été confirmé par les locuteurs anglophones consultés.
Peer comment(s):

agree writeaway
10 hrs
Something went wrong...
22 hrs
English term (edited): wannabee

(visionnaire) manqué

comme "artiste manqué" etc. , ceux qui voudraient bien mais qui n'arrivent pas...!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search