ProZ.com frequently asked questions


Klientidega kohtumine / Tõlkijatega & Tõlkidega kohtumine

Main

  • 1 - Posting jobs at ProZ.com

  • 1.1 - Kes saavad ProZ.com'i kaudu allhanget teha?

    Iga ettevõte või üksikisik saab ProZ.com'i kaudu allhanget teha. Juhul, kui kasutatakse postitamise meetodit, nõutakse teatud kontaktandmeid: nimi, meiliaadress, telefon, riik jne. Kiirtööde (InstantJobs) puhul tuleb töö eest krediitkaardiga ette maksta.


  • 1.2 - What kind of jobs can be posted at ProZ.com?

    Translation, interpretation, localization and other jobs requiring the services of multilingual professionals or companies may be posted.


  • 1.3 - Can I use the job posting form to advertise my services?

    No. There is no possibility that you will find a client using this form. Instead, you will only inconvenience fellow service providers, who expect only legitimate job opportunities to come via this form. Your right to enter quotes on jobs will also be revoked.


  • 1.4 - What type of jobs are not allowed at ProZ.com?

    Please refrain from posting job notices that do not specifically require the services of multilingual professionals. Also, job postings may not contain content of an adult nature.


  • 1.5 - What are the fees I will have to pay?

    There are no fees for posting jobs at ProZ.com. There are also no commissions. This is possible because ProZ.com charges a yearly subscription fee to the service providers.


  • 1.6 - How are prices and deadlines set for jobs?

    The ProZ.com job form will only help you to meet service providers. Project details—work content, payment, deadline, etc.—must be agreed upon between you and the service provider directly.


  • 1.7 - Where do I enter rates information?

    First enter details related to the job, providing as much detail as possible. If among those who meet the criteria there are ProZ.com members who prefer to take your budget range into consideration when deciding whether or not to quote, you will be given an opportunity to provide a budget range.


  • 1.8 - I posted a job and no opportunity was provided for me to enter a budget range. Why?

    This means that none of the professionals who meet your job criteria has a habit of considering client budgets before quoting. Any quotes you receive will have been based on the information you supplied in the job posting.


  • 1.9 - Why was the option to enter rates information from the start removed?

    To reflect the fact that the individual translator is in the best position to determine what he or she needs to charge on a given job. For more information, see: About > Job posting changes.


  • 1.10 - What if no one quotes within my budget range?

    ProZ.com is home to the world's largest network of professional translators. If none is willing to work within your budget, you may want to consider either increasing your budget or seeking alternatives. For more information, see: Translation: Determining what service you need and what it will cost.


  • 1.11 - When I am given an opportunity to indicate a budget range, how should I go about estimating?

    If you have no experience in pricing translation, you might want to pass on entering a budget range. If you do decide to enter a range, consider consulting the guide: Translation: Determining what service you need and what it will cost. That document links to data on the rates charged by translators registered with ProZ.com.


  • 1.12 - Should I enter a budget range that is a bit lower than what I can actually afford to pay?

    That is up to you, but entering your real maximum helps ensure that the job is visible (and appealing to) a larger group of professionals.


  • 1.13 - I offer a service for translators seeking jobs. Can I post?

    No. The job posting form is for proposing business arrangements of one type: job poster paying posting recipient to perform services. Web portals, those selling databases of translators, etc., or anyone suggested an arrangement whereby the recipient of a posting would be paying the poster, will be regarded as an illicit advertiser. The posting will be removed, associated memberships will be revoked, and you will be banned from future postings.


  • 1.14 - For what reasons can a job poster be banned from ProZ.com?

    Please refer to the ProZ.com termination policy.


  • 1.15 - I've posted a job but it is not visible yet.

    If you are a basic user of the site, your job posts will require vetting. This is usually done within 12 hours of the entry being posted. You may also want to check to make sure you have provided complete and correct contact details. If your job hasn't appeared after a 24-hour period, please submit a support request.


  • 1.16 - Why do my job postings require staff approval?

    Job postings will require staff review in the following cases:

  • When posted by basic site users (users without a membership subscription).*
  • When there is a job posting-related administrative action in the poster's profile. Check your administrative record.

    In case of doubt, submit a support request.

    * Users who have posted two or more jobs within the last three months without issues and are affiliated with a Blue Board with a >3 average rating are automatically added to a job posting whitelist.


  • 1.17 - Can I request to be added to the job posting whitelist?

    Yes. To submit a request to be added to the job posting whitelist, you must meet the following conditions:

  • You have a registered account.
  • You have posted at least 3 jobs (or sent at least 3 job-related messages) without issues. Check your past job postings.
  • Your associated Blue Board record has no active non-payment issues. Check your Blue Board record.

    If your account meets the condition above, you will see the option to request to be added to the job posting whitelist on your business page.



    You will also be given the option to submit a whitelisting request after you post a job (on the confirmation step) and on the job posted confirmation email sent to your email address.

    Site staff will review your request and you will be notified of the decision.


  • 1.18 - What are the keys to getting a good response to my posting? What else should I bear in mind?

    When posting a job, it is important to be as descriptive as possible with regard to the nature of the work, as well as your requirements for service providers.

    In addition, it is very important that you supply complete information about yourself and/or your company. The best service providers are in high demand, and will generally not pursue jobs with questionable clients. Complete contact details, and perhaps a brief history of your company, may help you to kick off mutually beneficial relationships with top professionals.

    Jobs posted should respect the principle of equal opportunity.

    Please do not post jobs on behalf of third parties.

    Please note that the contact details marked as mandatory on the Job Posting Form must be completed in each case - job postings with incomplete details will be removed by ProZ.com staff.

    Where possible, jobs involving multiple language combinations should be aggregated using the corresponding function available on the Job Posting Form.


  • 1.19 - How will service providers contact me?

    You may indicate your preferred method of contact (email, phone, online application form, etc.) Service providers are encouraged to respect your preferred method of contact; some outsourcers consider it a bad omen when a service provider ignores contact preferences, and will not work with those service providers.


  • 1.20 - How quickly will I hear from translators (or interpreters)?

    When a job is posted and approved by site staff, email notification is sent to each professional whose profile matches the requirements of your job. Depending on how unique or general your job requirements are, you may expect to begin hearing from service providers within minutes.

    If your job is in a common language pair —European languages, Arabic, Chinese, etc.— you are encouraged to be very specific in your demands related to subject area expertise, etc. This will help to ensure you get the most suitable quotes from a manageable number of service providers.


  • 1.21 - Will service providers be quoting against each other?

    No, those who contact you will not have seen quotes from others. Service providers are encouraged to offer rates and turnaround times that allow them to offer their best work. Use your judgement in deciding whether a quote may be unreasonably low (thereby making it difficult to deliver careful work), or unreasonably high.


  • 1.22 - How can I be sure a given translator is reliable?

    Consider the professionals' training and degrees, years in the field, credentials earned, membership in professional associations, references, etc. Professional experience outside of translation may also be relevant. You may want to discuss the content of your job with the translator in order to assess their understanding of the material. It is not unusual for a client to ask for a short excerpt from a job—100 words or so should be enough to get an idea—before assigning work to a new translator. (Note that some translators include samples of their work in their profile 'portfolios'. In addition, looking at a translators' KudoZ history is sometimes useful in understanding a translators' style or approach to terminology.) Lastly, you may want to consider working with a ProZ.com Certified PRO.


  • 1.23 - If I post a job and find a great translator, can I work with him/her directly next time?

    Absolutely. Once you have established a relationship with a ProZ.com translator or interpreter, you may find it is in your best interest to continue working only with that person. Nurturing a long-term service arrangement will bring benefits over time, as the service provider will be able to deliver high quality work in a shorter period of time, as he or she becomes increasingly familiar with terminology and information specific to you or your company.


  • 1.24 - I don't have a specific job —but I would like to increase my database of translators.

    You may post once a month, with a maximum of five job postings each time. Repeatedly posting calls for translators, without actual jobs, is regarded as intrusive by many professional service providers. For this reason, your potential posting may not be made visible on the ProZ.com homepage.

    When posting a call for CVs for potential future projects, it is very important that you post complete information about your company and the types of jobs you tend to obtain. Your posting may be removed if such information is not provided.


  • 1.25 - I don't want to announce my job—its confidential. What can I do?

    If your job is confidential, do not use the job posting form. Consider using the ProZ.com directory to find service providers who meet your requirements. When you find a suitable service provider in the directory, you can contact him or her directly.


  • 1.26 - What can I do if I need to edit the information on my job posting?

    Before the job posting has been vetted, there is an edit job button at the top of the job posting which will allow you to edit your listing. However, once your job has been vetted and is visible by the public, you will not be allowed to edit your job posting. But, if you need to add anything to your job posting, you may still add an addendum to it instead.


  • 1.27 - Kuidas saan sulgeda enda postitatud tööpakkumise?

    Allhankijana saate sulgeda postitatud tööpakkumise ühe või enama keelepaari puhul või sulgeda kogu tööpakkumise.

    1. Tööpakkumise postitust vaadates kasutage 'Vaata pakkumisi' nuppu või kasutage teile pärast tööpakkumise postitamist saabunud teavitavas meilis sisalduvat linki.
    2. Iga keelepaari järel on link 'Klõpsa sulgemiseks'. Sellele klõpsamine sulgeb tööpakkumise antud keelepaaris ja edaspidi pakkumisi saata ei saa (hiljem saab tööpakkumist sama meetodit kasutades taasavada).
    3. Kui kõik keelepaarid on suletud, on ka kogu tööpakkumine suletud.


  • 1.28 - What does it mean for a job to be funded by a non-profit group?

    A non-profit group is an organization which exists for educational or charitable reasons, and from which its shareholders or trustees do not benefit financially. Some translators are willing to reduce their rates when working for a non-profit group they deem worthwhile. Jobs posted on behalf of non-profit organizations should include the name of the group, and a publicly visible link to a website with further information about the organization. Jobs marked as non-profit that do not meet these requirements will be removed by site staff.

    Government organizations and similar entities are not covered by this definition; jobs funded by such entities should not be posted as 'non-profit'.


  • 1.29 - What relation is there between job posting and the Blue Board?

    Job posters may be added to the Blue Board.


  • 1.30 - Mis on tööpakkumiste postituste ajalugu (Eelmised postitatud tööpakkumised)?

    Tööpakkumiste postituste ajaloo lehekülg toob välja 100 allhankija poolt viimati postitatud tööpakkumist (kas siis allhankija profiili või meiliaadressi alusel). Võimalikud kandidaadid saavad tööpakkumisega tutvudes vaadata allhankija poolt varem postitatud tööpakkumisi, kasutades selleks linki 'Eelmised postitatud tööpakkumised' kastis 'Allhankija kohta'. Allhankijad saavad enda postitatud tööpakkumisi vaadata, kasutades sama linki või järgmist lehekülge: tööpakkumiste postituste ajalugu.

    Tööpakkumiste postituste ajalugu on ainult liikmetele mõeldud funktsioon. Näide:


  • 1.31 - I need to edit my name in a posted job. How can I do this?

    To edit a job which was not vetted visit a job page and click on Edit job. In edit mode, check if your contact details are full and correct as requested in the job posting rule #9. Note that you can make your real name invisible to potential candidates just by entering the title of the position you occupy in your company. To do so, un-check the Show publicly option next to the real name field in the job posting form and select I represent a company. A new field will show up as Contact person's job title .

    Make sure you report your company name in the Company name field.


  • 1.32 - Once I choose "Accept quote" does this mean I am awarding the job to this one vendor?

    Not at all. You can select as many quotes as you need to implement the project. It is possible to select all necessary quotes at once and save changes or select quotes and save changes on a step by step basis. Once you select a service provider’s quote and save changes you will see a note on a selected quote like This quote was accepted. Upon quote acceptance a notification will be sent to a service provider. After accepting quotes you might wish to discuss project details with service providers.

    Note: A job will not be closed once you select a quote(s). It can be closed by you manually (if you want so) or it will be closed automatically due to expiration of its quoting deadline time.


  • 1.33 - Where can I see quotes received?

    To see a list of jobs quotes you have received, go to My posted jobs from the Jobs & directories tab, find a job you are looking for and click on [View quotes] on your right. A list of all quotes will be opened.



  • Main - Top


  • 2 - Finding jobs at ProZ.com


    Looking for new clients?


    ProZ.com members are meeting them.



  • 2.1 - Kuidas tööpakkumisi edastatakse?

    Tööpakkumiste edastamiseks ProZ.com'is on kolm erinevat moodust:
    (1) Tööpakkumise postitamine/ tööpakkumisele oma pakkumisega vastamine
    (2) Otsene kontakt (allhankija võtab ühe professionaaliga ühendust)
    (3) Kiirtööd (InstatJobs): allhankija postitab teksti, eelnevalt sobilikeks tunnistatud professionaale teavitatakse automaatselt.

    Meetod (1) on ainus kõigile nähtav tööle sobiva tegija leidmise meetod; teiste meetodite puhul saadetakse tööpakkumised privaatselt. Meetodit (2) kasutatakse umbes poolte tööpakkumiste edastamiseks.


  • 2.2 - Kes saavad tööpakkumisi?

    Iga ProZ.com'i registreeritud kasutaja võib saada tööpakkumisi. Siiski võivad tööpakkumiste postitajad otsustada piirata tööpakkumiste esitamist teatud kriteeriumidele vastavatele kasutajatele. Vaadake KKK saamaks rohkem teavet piiratud tööpakkumiste kohta.


  • 2.3 - How do I get jobs at ProZ.com?

    The main channel to get jobs in ProZ.com are direct searches in the directory. The best strategies to get jobs are:

    a) A good profile.

    b) Membership, as members are ranked ahead of non-members in the directory.

    c) KudoZ PRO points in your language pairs and fields of expertise, as this is how search results are ranked among the first group (members) and the second group (non-members).

    d) Specialization. Make sure to have on top your main language pair and your main field of expertise, get KudoZ in this combination, show that specialization in each area of your profile.

    For more information on ProZ.com directory, see this FAQ section.


  • 2.4 - Why don't I see payment information in job postings anymore?

    Certain changes were recently made to the job posting system to reflect the fact that the translator is in the best position to determine what rate he or she needs to charge on a given job. Budget / pricing information is only shown to logged in users that meet the requirements of the job. You may choose if you would like to show or hide budget / pricing information for jobs where you meet the requirements. For more information, see: About > Job posting changes.


  • 2.5 - I am an experienced translator, but I am new to freelancing. How do I go about determining what I need to charge on a given job?

    For guidance on this topic, see the article Determining your rates and fees as a translator.


  • 2.6 - I've indicated a preference to see client budgeting information before deciding whether to quote, and as as a result I sometimes see that information. Do I have to quote within the client's budget range?

    No. The budget range provided by the client is strictly for use in determining whether or not you will take the time to quote. When quoting, you should never offer to do a job for less than the amount you need to deliver work at the quality level that is required, irrespective of the budget range specified.


  • 2.7 - Is it safe to consider the budget ranges entered by clients as indicative of the going rates in the market?

    No. Clients budget ranges often fall below the going rates.


  • 2.8 - What if after I quote the client comes back and offers me less than the rates I have determined I need to charge?

    Turn it down. Only you can know what you need to charge to deliver work at the quality required on an ongoing basis. Ultimately, it is your responsibility -- to colleagues and clients -- not to charge less than that amount.


  • 2.9 - Are the translators who give the lowest quotes always the ones selected?

    No. Experienced clients know that it is not possible to deliver quality consistently when rates are below a certain level. Therefore, the translators who are successful in connecting with new clients via ProZ.com tend to be those who quote within the normal range for professionals.


  • 2.10 - I understand all of this in principle, but I am not sure I can do this on my own.

    You're not alone! Reach out to other ProZ.com members via the site or at a local powwow. You are sure to find loads of support.


  • 2.11 - Kuidas saan teha oma pakkumise?

    Esiteks peate teadma, et kõigile tööpakkumistele ei saa oma pakkumist saata. Teiseks, kui olete välja selgitanud, et teile huvipakkuvale konkreetsele tööpakkumisele saab pakkumisi saata, klõpsake "Tee oma pakkumine" nuppu postituse kohal või all, et teha oma hinnapakkumine. Kui avaneb "Pakkumise blankett", saate esitada oma hinna, mille eest olete nõus tööd tegema. Pidage meeles, et kui te pole täis-/osaline (tööpakkumiste) liige, peate tööpakkumisele oma pakkumise esitamiseks kasutama kas boonuspunkte (browniz) või rahakotti. Oma pakkumise tegemise hind on 1 USD või 100 boonuspunkti.

    Kui teete allhankijale oma pakkumise, saab allhankija sellega seoses valida, kas vastata "Ei tegutse", "Ei, aitäh" või "Võtan vastu".

    Et vaadata eelmisi pakkumisi, klõpsake "Minu pakkumised" kodulehe menüüribal "Tööpakkumised".


  • 2.12 - Can I edit a job quote after I submitted it?

    No. Job quotes cannot be edited once they have been submitted. However, you may add a note to your quote and enter any other relevant information.


  • 2.13 - Pakkumiste ajalugu: kes saavad seda vaadata?

    Ainult ProZ.com'i liikmed saavad oma pakkumiste ajalugu vaadata. See info pole teistele ProZ.com'i kasutajatele ega allhankijatele juurdepääsetav.


  • 2.14 - Kuidas saan kontrollida seda, mida minu pakkumise blanketil postitatakse?

    Kasutades käsklust "redigeeri isikuandmeid", saate kontrollida informatsiooni, mida teie nime, aadressi, telefoni/faksinumbri jms kohta pakkumise blanketile kantakse.


  • 2.15 - Can I withdraw a quote I submitted for a classic job?

    Yes. You can remove a quote submitted for any classic job by clicking on Delete next to the quote you would like to withdraw in the My quotes page.


  • 2.16 - Millised on tööpakkumistega seotud tasud ProZ.com'is?

    Otsesed tööpakkumised: Allhange on tasuta. Sama kehtib ka otseste tööpakkumiste saamiseks kasutatava profiili puhul.

    Postitatud tööpakkumised: Tööpakkumise postitamine on tasuta. Tööpakkumistele vastamine ja oma pakkumise tegemine on ProZ.com'i liikmetele tasuta ja piiramata. Mittemaksvatelt kasutajatelt küsitakse iga postitatud pakkumise eest tasu summas $1 (või 100 boonuspunkti).

    Kiirtööde puhul rakenduses InstantJobs võtab ProZ.com vahendustasu tööpakkumise üldise maksumuse alusel. Kiirtööde puhul kuvatav tasu on teenusepakkujale makstav tasu; vahendustasu on juba maha arvestatud.


  • 2.17 - Mis on "potentsiaalne" tööpakkumine?

    "Potentsiaalne" tööpakkumine on iga postitatud tööpakkumine, mille ulatus ja/või üksikasjad pole määratletud, eelkõige üleskutsed CV-de esitamiseks või sarnased üldised üleskutsed tööalaste suhete loomiseks.


  • 2.18 - Kes määrab iga töö makse- ja esitamistingimused?

    Kõik iga töö konkreetsed tingimused määratakse klientide ja teenusepakkujate vaheliste läbirääkimiste teel. ProZ.com'i töötajad ei sekku tingimuste kehtestamisse või tingimuste täitmise kontrollimisse.


  • 2.19 - Does ProZ.com verify information in posted jobs and job descriptions against poster websites, online information or other sources?

    Basic information is verified by site staff (contact information, for example) to ensure that job posts are within site rules. ProZ.com does not ascertain the veracity of outsourcer web site descriptions or other information; each translator interested in working with a given outsourcer is expected to investigate potential clients to the fullest extent possible before deciding whether or not to work for them.


  • 2.20 - Does ProZ.com check job postings to filter-off jobs posted by potential scammers?

    The job posting system was designed to enable outsourcers to post their job offers to the ProZ.com community. While any business or individual can outsource via ProZ.com, jobs posted by basic site users (non-logged-in users and non-members) are checked by site staff before being made visible.

    In many cases the information included in a posted job is enough to identify a scamming operation, or a job posted by an oursourcer banned from ProZ.com,and the job posts are quietly deleted. In other cases the posted information will not be enough to to identify a scammer and the job is approved, and at this point the translators' risk management procedures should begin.

    Risk management should be a set of processes including the positive identification of the "client" (contact data verifiable and verified) and the verification in risk management resources such as the Blue Board, among other steps.

    If you would like to learn more about how to manage risks, I invite you all to attend an upcoming free webinar offered by site staff on "Risk management for freelance translators and interpreters".

    ProZ.com members can also subscribe to translators scam alert reports.


  • 2.21 - Milliste allhankijate pakutavate maksevõimalustega võin nõustuda?

    Esiteks kui allhankija ja tõlkija ProZ.com'i kaudu teineteisega ühendust saavad ja otsustavad koostööd teha, lepitakse kõik üksikasjad osapoolte vahel kokku ning ProZ.com ei osale selles. Seega on maksemeetodites ja tingimustes kokkuleppele jõudmine teie ja teise osapoole vastastikuste läbirääkimiste küsimus.

    On erinevaid üldkasutatavaid maksemeetodeid. Üks maksemeetod on pangaülekanne, teine on tšekid. PayPal ja Moneybookers on rahaülekannet hõlbustavad onlain-teenused. On veel ka Western Union. Igal eelnimetatud maksemeetodil on omad eelised ja puudused, üks neist võib sobida kasutamiseks väikese, teine suure projekti puhul. Oluline on arvestada ka seda, kus te elate.

    Seda teemat on sageli arutatud ProZ.com'i foorumites, kus saab vabalt otsinguid teostada. Soovitan teil alustada rahaküsimuste foorumi sirvimisest.


  • 2.22 - Mul on küsimus ühe konkreetse tööpakkumise postituse kohta. Kellega peaksin ühendust võtma?

    Peaksite võtma ühendust selle tööpakkumise postitanud isikuga. ProZ.com'il pole tööpakkumiste kohta rohkem informatsiooni, kui postitaja on sisestanud. Õigete kontaktandmete sisestamise eest vastutab tööpakkumise postitaja. ProZ.com ei saa vastata teadetele, mis käsitlevad ebaõigeid linke või puuduvaid kontaktandmeid sisaldavaid tööpakkumiste postitusi; meil on ainult nii palju informatsiooni, kui tööpakkumise postitaja on sisestanud.


  • 2.23 - Millised on erinevad moodused, kuidas saan oma pakkumise postitamise eest tasuda?

    Postitatud tööpakkumisele vastamisel toimib süsteem "maksa oma pakkumise eest". Maksmiseks on mitmeid viise:

    • Saate kasutada boonuspunkte (browniz; 100 punkti pakkumise eest). Kõik uued ProZ.com'i kasutajad saavad registreerumisel 300 boonuspunkti. Et vaadata, kuidas saate boonuspunkte lisaks teenida, vaadake palun Kuidas boonuspunkte teenida?
    • Saate teha sissemakseid oma ProZ.com'i rahakotti ja iga tehtud pakkumine arvestatakse sealt maha. See maksab $1/pakkumine.
    • ProZ.com'i liikmed ($120.00 aastas) saavad teha oma pakkumisi piiramatule hulgale tööpakkumistele.


  • 2.24 - Kui ma teen oma pakkumise ja ma ei saa seda tööd, kas mind teavitatakse siis sellest? Kui ruttu?

    Allhankija vaatab läbi kõik talle saadetud pakkumised. See võib võtta paar päeva aega - see oleneb projekti tähtajast. Allhankijal palutakse kõigile antud tööga seoses oma pakkumise saatnutele saata märkus tekstiga "Ei tegutse veel", "Ei, aitäh" või "Võtan vastu". Pange tähele, et allhankijad pole kohustatud vastama, ja kui nad otsustavad seda mitte teha, ei saadeta teile mingit teadet selle kohta, kas te osutusite valituks või mitte.


  • 2.25 - Where can I see an outsourcer's job posting history?

    ProZ.com members can see a list of jobs posted by an outsourcer by clicking on Past job postings at the bottom of the Job posted by box in job postings or else by clicking on More info » at the bottom of the Past job postings section of the outsourcer's Blue Board record.


  • 2.26 - Kas peaksin tööpakkumise vastu huvi väljendamiseks kasutama pakkumise blanketti või otse kliendile kirjutama?

    Peaksite järgima kliendi antud juhiseid. Kui need puuduvad, kasutage pakkumise blanketti.

    Te ei tohiks kunagi otse kliendiga ühendust võtta ega helistada, kui klient palub teil seda mitte teha. Selline käitumine jätab halva mulje teist ja ProZ.com'i kogukonnast ning tekitab ebamugavusi, mille tagajärjeks on enamasti töö *mittesaamine*. Kui ProZ.com'i töötajad saavad kaebuse selle kohta, et kasutaja on kliendi juhistele vaatamata otse allhankija poole pöördunud, võidakse kasutaja profiili piirata või see eemaldada.


  • 2.27 - Where do I insert the translation of the sample text in my quote?

    Please note that outsourcers have 2 options when including a sample text in a classic job:


    • Require that the translation of the sample is sent together with the job quote.
    • Do not require the translation of the sample text but just provide it as a reference material.

    If the outsourcer has provided a sample text to be translated and sent with the quote, then you should be able to enter your translation in the Sample field of your quote. However, if the translation of the sample is not a requirement, then the Sample translation field will be unavailable and you may include your translation in the body of your job quote.


  • 2.28 - The job page says I meet the criteria for quoting on the job, but I cannot see the "Submit quote" button. Why?

    If the message box at the top of the job posting says you meet the criteria for quoting on the job and you still cannot see the Submit quote button, check the job's quoting deadline to make sure the job is not closed or else check the very top of the job posting page to make sure no This job has been closed message shows:



    If you confirm the job is still open, then check the Contact method section of the job posting to make sure the outsourcer has not requested to be contacted directly. In such case, the outsourcer's email address or a link to contact the outsourcer via email will be shown (and no Submit quote button will be present):



    If the job is open and you still cannot see any option to quote for the job, then submit a support request. You can do so by clicking on the Contact site staff if there is a problem with this job posting link at the bottom of the job posting. This will help support staff look into the issue further.


  • 2.29 - The native language and the language pairs in a job posting are not consistent. What should I do?

    First of all, notice that the native language required for a job may not always be one of the languages involved in the project but many times it may be the outsourcer's native language. Many outsourcers feel comfortable when doing business only in their own native language.

    This being said, you may submit a support request to ask staff to check this with the outsourcer to make sure there is no mistake in the selection of the native language and edit the native language for the job posting if the outsourcer confirms it is not the correct one.


  • 2.30 - Miks mul ei lubata teatud tööpakkumiste kohta oma pakkumist teha?

    Tööpakkumiste postitajatele on antud võimalus kasutajate profiilide teatud kriteeriumide alusel piirata isikuid, kes saavad nende tööpakkumistele vastata. Nendeks kriteeriumideks on üldised erialavaldkonnad, spetsiifilised erialavaldkonnad, kvalifikatsioon, teadmised tarkvarast, asukoht, emakeel. Teile ei saadeta teadet tööpakkumiste kohta, mille kohta te ei saa oma pakkumist saata. Tööpakkumiste postitajad saavad sätestada kasutajatele pakkumiste tegemisel piiranguid ka kasutajate ProZ.com'i liikmestaatuse alusel. Siiski ei takista see teil üldiselt tööpakkumiste teadete saamist.


  • 2.31 - Miks on osa tööpakkumisi tähistatud märgistusega 'ainult liikmetele'?

    Tööpakkumiste postitajad võivad omal valikul ja omadel põhjustel piirata tööpakkumiste postitusi teatud kriteeriumidega, sealhulgas ka liikmelisuse tasemega (muud kriteeriumid: riik, vahendid jne).

    Mõned kliendid soovivad, et nendega võtaksid ühendust vaid maksjaliikmed. Teised soovivad, et pärast teatud aja möödumist oleksid nende tööpakkumised ka mittemaksvatele liikmetele avatud.

    Postitatud tööpakkumiste puhul näidatav aeg ja ainult liikmetele mõeldud ajaperioodid, nagu ka teised saidil väljendatud ajalised näitajad on toodud Greenwichi ajas (GMT).


  • 2.32 - What does the "Note: Job is more than 30 days old" message mean?

    Please note that you cannot quote on a job that is more than 30 days old. For jobs which have been posted for more than 30 days, and specify Direct contact (email) as the contact method, the outsourcer contact information will be hidden.

    If you cannot see the contact information for a job that is not 30 days old and for which you meet the criteria specified by the outsourcer, please submit a support request and provide the particular job URL for the job. Be sure to check the Contact method section of the job to make sure the outsourcer has not specified to be contacted via ProZ.com ('Quote' button) first.


  • 2.33 - Sain töö, aga pole allhankijast pärast seda midagi kuulnud...

    ProZ.com ei tegele ise otseselt tööpakkumistega.

    Allhankijalt meili saamine tähendab, et teie pakkumine on vastu võetud ja et allhankija soovib projekti teile teostada anda.


  • 2.34 - I have not received payment for a job I have done. What can I do?

    ProZ.com is not legally and/or professionally involved with any transactions/contracts between service providers and outsourcers. The site is only a venue.

    However, if non-payment is involved in 1) commissioned work that was done and 2) delivered on time, and 3) without quality complaints, you are welcome to register this issue along with an LWA entry on the Blue Board.

    Outsourcers are subject to the Termination policy.


    Note: If you report a non-payment issue, you may be later asked to substantiate that your entry is in line with Blue Board rules.


  • 2.35 - Miks ei kehtesta ProZ.com tõlke miinimumhinda?

    Aeg-ajalt on tehtud ettepanekuid, et saidi töötajad seaksid sisse tehnilise mehhanismi miinimumhindade määramiseks. Kuigi ProZ.com on seadnud sisse teatud mehhanismid, mis võiksid aidata hindu stabiliseerida (vaata KKK hindade kohta), ei ole ProZ.com'il lähemas tulevikus kavas miinimumhinna mehhanismi sisse seada, ja seda järgmisel põhjusel:

    Usume, et liikmetel peaks olema õigus ise oma miinimumhindasid kehtestada. Pakume hinnakalkulaatorit, et aidata saidi kasutajaid vajalike arvestuste tegemisel ja pakkuda valikulisi filtreid, mille tulemusena saaks saidi kasutaja oma miinimumhinna kehtestada. See on kooskõlas saidi filosoofiaga mitte sekkuda liikmete äritegevusse.

    Kui see pole piisav põhjus, kaaluge järgmist:
    (1) Isegi kui miinimumhinna kehtestamine oleks põhimõtteliselt võimalik ja mõistlik, ei oleks meil käesoleval hetkel vahendeid selle jõustamiseks.
    (2) Kas miinimumhinna kehtestamise püüdlus on seaduslik või mitte, on lahtine küsimus, mille kohta meil ei ole piisavalt infot (juristide kommentaarid on teretulnud: http://www.proz.com/support )
    (3) Teised saidid on püüdnud miinimumhindasid kehtestada, kuid sel pole olnud nähtavat mõju.

    Nii tõlkijate kui ka ProZ.com'i huvides on, et teenuse eest küsitavad hinnad oleksid kooskõlas meie väljakutseid esitava elukutse nõuetega. Eelnevat arvestades on ProZ.com oodanud ja soodustanud tõlkijate vahelist õigusalast infovahetust ja koostööd. Kuid usume, et hindade kontrollime on (ja peaks! olema) teenusepakkujate pädevuses.


  • 2.36 - Mis on automaatsed soovitused?

    Automaatsed soovitused on allhankijale nähtavad pärast tööpakkumise postitamist. ProZ.com'i süsteem valib automaatselt välja viis parimat ProZ.com'i liiget, kes vastavad kõige paremini konkreetse tööpakkumise kriteeriumidele. Alltöövõtjale esitatakse nende tõlkijate nimekiri ja otselink nende tõlkijatega ühenduse saamiseks. Allhankijad säästavad aega ja vaeva ning ProZ.com'i liikmed on enam avatud ja saavad tänu sellele enam tööpakkumisi.

    Automaatsete soovituste näide:


  • 2.37 - Kas ProZ.com pakub ka tekstikuulutuste võimalust (nagu Google), et saaksin vabakutselisena oma teenuseid reklaamida?

    Tekstikuulutusi saab osta kataloogi leheküljelt. Info saamiseks minge "Minu ProZ.com" > "Minu Tekstikuulutused" > "Info"

    Paljud, kes on tekstikuulutusi ostnud, on kuulutusi uuendanud, seega võib neist kasu olla. Alghinnaks on $20. Mõelge sellele võimalusele.


  • 2.38 - There is a job posting in which the outsourcer's budget is below the legal minimums in certain countries. Can it be removed?

    If the violation is direct (ex. 2 units per hour where the minimum wage is 4 units per hour), please enter a support request so that staff members can consider removal. (A job posting can not be removed on the basis of assumptions as to work rate, however.) If you suspect a violation of this policy, please report it via the online support system (links are provided at the bottom of each job posting to facilitate this).

    The the "legal minimums" policy might apply, for instance, to an in-house position, where the concept of wages is clearly appropriate. While in most cases the policy may not apply to freelance workers, it was implemented in order to help cover the legal aspects of retribution to language professionals.

    The ProZ.com team is aware that the policy will apply to very few cases, but it is another way of building a structure of respect for the income of language professionals.

    The policy is not intended, and should in no way be used as a "benchmark" or measurement of what a freelancer should be charging or making on any given job-- far from it.

    An article has been started in the ProZ.com Wiki, Minimum wage by country, which references existing documentation on minimum wage allowed by law in different countries. Translators are encouraged to reference this information and add to it where needed.


  • 2.39 - Can I edit a job quote after submitting it?

    No. Job quotes cannot be edited and, if removed, they cannot be re-submitted. However, If you made a mistake in your original job quote or you forgot to add important information, you can make an addendum by visiting the "My job quotes" page, selecting the specific quote and entering the new information in the write-in field available at the bottom of the quote page.



  • 2.40 - How can I find out what the real going rates are?

    The article Determining your rates and fees as a translator. has links to rates data compiled at ProZ.com, by industry associations, etc. A methodology for working out what you need to charge to meet your own income needs and objectives is also provided in the guide.


  • 2.41 - If I am free to quote whatever price I want, why would I even look at the client's budget range?

    You don't have to. Some people prefer to know the client's budget range so that they don't spend time quoting when there is little or no chance that the client will pay the rates they charge.


  • 2.42 - A job was posted with a language variant that, in my opinion, does not exist. Is this allowed?

    According to point 6 of the ProZ.com guiding principles, job posters are the ones who define the way they present their needs to the community. Academic consideration on the existence or not of a given language variant are not relevant here, this is simply a channel for an outsourcer to further specify a translation request. Information in this field is not used to filter translators, so nobody will be excluded from the job.



  • Main - Top


  • 3 - Private job postings

  • 3.1 - What are private job postings?

    Private job postings are similar to other ProZ.com job postings except that they are visible only to a specific list of eligible service providers. Others will not see any identifiable information about the job posting (though certain generalized information such as language pair and field of expertise may be listed publicly, in order to show general market activity and trends).


  • 3.2 - What is the purpose of private job postings?

    In some circumstances, outsourcers who might otherwise post a job at ProZ.com refrain from doing so because they don't want their search activity to be publicly visible (ex. to their clients or competitors). Private job postings allow outsourcers to make these job opportunities available to eligible service providers at ProZ.com. While this might decrease the number of job postings that are visible to any particular user, the goal is that it will increase the overall number of jobs passed through ProZ.com, and improve the relevance of job postings accessible to each provider.


  • 3.3 - How are eligible providers for a private job posting determined?

    The outsourcer may explicitly specify providers who are eligible. The system can also attempt to automatically identify eligible providers, if the outsourcer allows it. To do so, the system searches for providers with relevant language pairs, native language, field of expertise, etc., taking into account provider job notification preferences. Prior relationships between the outsourcer and provider are also considered, including the feedback they have recorded about each other.


  • 3.4 - How can I be considered eligible for more private job postings?

    Make sure your profile is complete, so that the system can find you when searching for eligible providers with your qualifications. (Having a completed profile is also important to help potential clients to find you via the ProZ.com directory, Internet search engines, etc.)


  • 3.5 - Why can't I access a particular private job posting? I think I meet the eligibility requirements.

    Outsourcers have a fine-grained control over the list of eligible service providers for their job postings. An outsourcer may choose to direct a job posting to a specific list of providers, regardless of their profile information.


  • 3.6 - Are private jobs also subject to vetting?

    Yes. Private jobs are vetted by ProZ.com staff, in line with site rules for job posting. Private job postings are identical to other classic job postings, except that only eligible providers are allowed to access them.


  • 3.7 - What are social network private jobs?

    Social network private jobs are job postings generated semi-automatically from job offers made in social networks to give these offers better exposure and reach more suitable service providers than they could reach in the noise of social networks.

    For the time being, only job offers made through the the ProZ.com translators and interpreters Facebook group are brought to the site in the form of job postings. Just as jobs posted privately through ProZ.com, social network private jobs are only visible to a specific list of eligible service providers (selected based on language pairs, native language, field of expertise, etc.)



  • Main - Top


  • 4 - Job notifications

  • 4.1 - Ma ei saa ühtegi meiliteadet tööpakkumiste kohta.

    Kui te ei saa teavitavaid meile tööpakkumiste kohta ega pole neid kunagi saanud, kontrollige oma profiili lehekülje seadistusi. Te ei saa ühtegi teadet, kui:
    - te pole sisestanud ühtegi keelepaari
    - te pole sisestanud ühtegi erialavaldkonda
    - te pole meilieelistustes valinud tööpakkumiste meiliteateid.

    Kui saite varem teateid ja teadete saamine lõppes ilma, et oleksite midagi muutnud, võivad selle põhjused olla järgmised:
    - eelmised teile saadetud teated tulid tagasi ja teie meiliaadress 'tembeldati' halvaks (kontrolligeisikuandmeid oma profiili leheküljel; teie aadressi ette on sellisel juhul lisatud tähed 'xxx'
    - ProZ.com'i meiliteadetega on probleeme. (Teabe saamiseks vaadake lehekülge saidi staatus)
    - teie või teie Interneti-teenuse pakkuja on filtrit muutnud või suurendanud ning see filter ei lase teadetel teieni jõuda (näiteks on teada probleem veebilehega terra.es)

    Kui olete kontrollinud eespool nimetatud võimalusi ega leia probleemi põhjust, esitage tugiteenuse taotlus lingiga vähemalt ühele tööpakkumisele, mille kohta oleksite pidanud teate saama.


  • 4.2 - What is the criteria taken into account for classic jobs notifications?

    Classic jobs notifications are sent taking into account the following fields in a job posting, apart from jobs notifications preferences:

    # Language pair
    # Service type
    # Subject Field
    # Rates

    However, note that outsources may also restrict their jobs using the following criteria:

    # Membership
    # Account type
    # Native language
    # Software
    # Credentials
    # Location
    # Specific field
    # Expertise

    Thus, when receiving a job notification what you are receiving is an alert that a job was posted in the language pair reported in your profile, in one of your fields, within your rates and looking for one of the services you offer. But this is just an alert. To the see the job's details, you must visit the job posting.


  • 4.3 - Ma ei saa tööpakkumiste kohta kõiki teavitavaid meile, mida peaksin saama.

    Kui teavitavaid meile saadetakse, võetakse muuhulgas arvesse järgmisi kriteeriume: keelepaar, teemavaldkond, nõutavad vahendid, geograafilised aspektid, nõutav kvalifikatsioon, pakutav hind. Kui te pole saanud meiliteadet mingi töö kohta, veenduge, et teie profiili seadete ja meilieelistuste kohaselt oleksite te pidanud selle saama. Kui olete veendunud, et oleksite oma eelistuste kohaselt pidanud meiliteate saama, esitage palun tugiteenuse taotlus, mis sisaldab ka ühe või enama niisuguse tööpakkumise veebiaadressi, mille kohta oleksite pidanud teate saama. Tugipersonal kontrollib, kas teavitav meil lahkus ProZ.com'i serveritest või mitte. (Juhul, kui meil serverist lahkus, võib olla probleeme teie Interneti-teenuse pakkuja või lokaalarvutiga või toimuda filtreerimine.)


  • 4.4 - Miks mind ei teavitata kõikidest tööpakkumistest minu keelepaaris?

    Isegi juhul, kui teie meilieelistustes on märgitud soov, et teid teavitatakse "kõigist" tööpakkumistest teie keelepaaris, kasutab süsteem mitmeid kriteeriume, mille alusel määratleda isikud, keda uutest tööpakkumistest teavitada. Näiteks võivad allhankijad täpsustada, et soovivad teavitada ainult teatud riigis elavaid või teatud tarkvara kasutavaid tõlkijaid. Valides "kõik teated" tagab üksnes selle, et teid teavitatakse tööpakkumistest, mille puhul pole allhankija selliseid üksikasjalikke piiranguid lisanud.


  • 4.5 - Miks saadetakse mulle teavitavaid meile tööpakkumiste kohta alles mõni aeg pärast nende postitamist? Siin näib olevat mingi viivitus.

    Mõned tööpakkumiste postitajad saavad postitada tööpakkumisi, mis kohe andmebaasi ilmuvad. Teiste poolt postitatud tööpakkumised vajavad aga läbivaatamist. Teavitavaid meile ei saa saata enne, kui sellised tööpakkumised on läbi vaadatud. Seepärast võibki juhtuda, et saate meili mitmeid tunde pärast tööpakkumise postitamist. Kui teated saadetakse, siis tehakse seda kõikidele kasutajatele võrdsetel alustel; tavaliselt lähetatakse teavitavad meilid meie serverist 5 minuti jooksul.

    Teine tegur, mida arvestada, on erinevus ajavööndites. Kõik saidil näidatud ajavööndid on toodud Greenwichi ajas (GMT). Seepärast võib teie geograafilisest asukohast tulenevalt olla võimalik, et teile saadetud tööpakkumise teate ja tööpakkumise postitamise aeg üksteisest tunduvad erinevad; arvestades saidil kuvatava ja teie e-posti kliendi kellaaja vahet, märkate aga, et tegelikult saadeti meiliteade teile vaid paar minutit pärast tööpakkumise läbivaatamist ja avalikustamist.

    Juhul, kui kogete eespool nimetatud asjaoludega mitteselgitatavaid viivitusi, saatke palun tugiteenuse taotlus, mis sisaldab ka selle tööpakkumise veebiaadressi, mille kohata saadetud meil viibis. Saame välja selgitada täpse aja, mil sõnum meie serveritest välja saadeti.


  • 4.6 - What are "Classic" job posting notifications for Business members?

    As of May 2016, Business members have the option to receive notifications based on the fields declared in their company profiles.

    Business pages are not bound by requirements that only make sense when the service provider is just one person, such as "Native language".

    With this tool, Business members can choose to be notified of all the job postings that they can submit a quote on. This is done by comparing the requirements in the job posting with the working languages that they have declared that their company provides services in.


  • 4.7 - I received a job notification through ProZ.com that did not come through the directory, direct profile contact or from a ProZ.com job post, what is it?


    An interface ("API" or Application programming interface) is being developed which allows clients to search for and contact ProZ.com members for paid work from their own translation platforms. In essence, this interface represents a potential additional channel of client contact for ProZ.com members. The interface is currently being tested with a limited group of volunteers.

    Translation clients can use the interface to look for language professionals based on various search parameters, much in the way clients use the ProZ.com directory. Clients may then select candidates to contact for potential work through their translation platform. Initial contact is handled via an invitation which the language professional receives through email. The recipient is given information regarding the client and project, and may respond by email. The recipient's contact email is not disclosed unless they choose to respond to the invitation.

    Potential clients who use this interface to search for language professionals will only see a sub-set of the information that you have chosen to make public in your ProZ.com profile, similar to the data that is shown in the ProZ.com directory. No information which you have not made expressly public in your ProZ.com profile is shared with potential clients unless you choose to do so.

    Work relations beyond the acceptance of an invitation to collaborate are the responsibility of the the client and the service provider. When considering working with any new client, service providers are encouraged to perform adequate screening and risk management.

    Remember that, similarly to the ProZ.com directory and the jobs posting system, certain information you enter in your ProZ.com profile can help better connect you with the kind of potential clients you are seeking. Declaring your rates (even if you choose to keep them private) will help prevent client contact from those seeking translation services below your rates, for example.

    For more information on how this works, see:


    If you have further questions about how this works, please contact the ProZ.com site team via support request.


  • 4.8 - What is the RSS feed for jobs?

    RSS is an acronym for Really Simple Syndication, a family of Web formats used to publish frequently updated content such as news headlines or blog entries in a standardized format and that allows users to subscribe to it.

    A feed reader is client software or a Web application that is used to subscribe to and collect syndicated web content in a single location for easy viewing.

    You can track job postings matching your preferences in your RSS feed reader by clicking the orange button in the jobs page to get started (your feed will be based on your advanced search settings there). To see the complete job description and to quote, you will need to visit the full job page using the link in the feed item.

    The feed contains the basic information about the job, including the link to the job, the job title and short description, and the job requirements (including language pairs and field of expertise). The feed updates once every five minutes.

    You will notice that the URL for the feed contains your entity_id and a unique token that allows you to view job summaries that match your preferences without logging in. You cannot use this token to log in or to access any part of the site. Additionally, the token and feed does not contain any personally identifiable information about the subscriber.

    You can subscribe using any news reader that you would like. If you encounter any encoding issues or have questions, comments or concerns, please contact site staff via a support request.




  • Main - Top