802 registrants

Networking event for Hotel & Tourism industry translators

Jul 11, 2013



Group discussion

Best practices - hotel & tourism industry

You must log in before you can access most features of this event.

Schedule:This session ended at 15:30
Description:

Discuss best practices that you employ as a hotel & tourism industry translator.

To view full post event information including resource links and chat log access go to: http://www.proz.com/pages/postnetworkingeventinfo/Hotel-Tourism

People who signed up for this focus group:



Karen Chalmers
Karen Chalmers
Suurbritannia




Get further information from fellow translators


I have had the occasion to make some translations in the field of tourism, and I am thinking of specializing in it. So, I try to learn as much as I can from expert translators.
Coline Roux
Coline Roux
Prantsusmaa


I've worked in this field and I wish to get more information about Translations and this Industry.
Rosana Mondino
Rosana Mondino
Prantsusmaa


misran
misran
Indoneesia


Ingrid Genis (X)
Ingrid Genis (X)
Madalmaad


Christelle67 (X)
Christelle67 (X)
Saksamaa




RitaMackay
RitaMackay
Portugal


Katrin Rippel Galati
Katrin Rippel Galati
Ameerika Ühendriigid






Hilary Bruce
Hilary Bruce
Suurbritannia








Kai Döring
Kai Döring
Filipiinid


I've completed several projects in this field but there's always a lot to learn. Tha's why I'm here. :)


I have translated several projects in this field and would like to learn more about it.


Lorna Bleach
Lorna Bleach
Suurbritannia






OMNIAGE
OMNIAGE
Bulgaaria


Natalie Higgins
Natalie Higgins
Ameerika Ühendriigid








John Garcia
John Garcia
Suurbritannia




Peverelli trad
Peverelli trad
Ameerika Ühendriigid






Textpertise
Textpertise
Suurbritannia








Julian_C
Julian_C
Ameerika Ühendriigid


Haike Falkenberg (X)
Haike Falkenberg (X)
Saksamaa




Beth Fagnant
Beth Fagnant
Hispaania


cmmlws
cmmlws
India


Overall opportunities for Translators in Hotel & Tourism Industry.


Karla Rodríguez
Karla Rodríguez
Ameerika Ühendriigid


Karin Sander
Karin Sander
Saksamaa






Linda Larsson (X)
Linda Larsson (X)
Rootsi


Alessandra Diagne
Alessandra Diagne
Suurbritannia




I would really like to learn about the best practices and to collect advice in order to improve my work as an EN/ES translator specialising in this field.


I would like to know more about how to break into this field.
Toby Wakely
Toby Wakely
Hispaania


Francesco Cavallone
Francesco Cavallone
Suurbritannia


Irene Besson
Irene Besson
Prantsusmaa










SandraMPV
SandraMPV
Portugal


Amanda Wilson
Amanda Wilson
Suurbritannia






Ceyda Aldemir-Down
Ceyda Aldemir-Down
Suurbritannia






Carole Salas
Carole Salas
Hispaania


Elena Robert
Elena Robert
Prantsusmaa


Ludmila Maier
Ludmila Maier
Venemaa Föderatsioon




I just obtained my Master's degree in Touristic Translation and would like to know more about the industry.


Sofia Englund (X)
Sofia Englund (X)
Rootsi






Sara Negro
Sara Negro
Itaalia


I was offered to guide tourist and to be interpreter for them at the same time. I have little knowledge about being a guide. What do I need to know most?
Norazilinah Ingram
Norazilinah Ingram
Ameerika Ühendriigid




Premium✍️
Premium✍️
Ameerika Ühendriigid


LogosART
LogosART
Horvaatia




Onidia (X)
Onidia (X)
Ameerika Ühendriigid



You must log in before you can access most features of this event.