Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés

Ricardo Monasterio
De mi mente a tu texto exacto.

Caracas, Distrito Federal, Venezuela
Hora local: 18:40 -04 (GMT-4)

Idioma materno: inglés Native in inglés, español (Variants: Argentine, Mexican) Native in español
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Subtitling, Transcription, Editing/proofreading, Language instruction, Native speaker conversation, Software localization
Especialización
Se especializa en
Derecho: (general)Derecho: contrato(s)
Medicina (general)Medicina: Instrumentos
Medicina: FarmaciaPsicología
Mercadeo / Estudios de mercadoFinanzas (general)
Informática (general)

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas
inglés al español - Tarifas: 0.02 - 0.04 USD por palabra / 5 - 9 USD por hora / 1.00 - 1.50 USD per audio/video minute
español al inglés - Tarifas: 0.02 - 0.04 USD por palabra / 5 - 9 USD por hora / 1.00 - 1.50 USD per audio/video minute

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 12, Preguntas respondidas: 8, Preguntas formuladas: 16
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica, Bank transfers in dollars, EUR, Payoneer | Send a payment via ProZ*Pay
Muestrario Muestras de traducción: 2
Formación en el ámbito de la traducción Other - Universidad Central de Venezuela
Experiencia Años de experiencia: 18 Registrado en ProZ.com: Mar 2016 Miembro desde Feb 2017
Credenciales inglés al español (Universidad Central de Venezuela, verified)
español al inglés (Universidad Central de Venezuela, verified)
Miembro de TESOL Venezuela, TESOL
Software Aegisub, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, 3rd Generation Programming Languages , Basic, Cobol, HP 3000 MPE Operative System, Visual Basic, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit

URL de su página web https://ricardomonasterio.com/
Prácticas profesionales Ricardo Monasterio apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity
Bio


Hey there, amigos! Are you tired of struggling through documents and videos in English or Spanish? Fear not, because I'm here to help! As a certified English-Spanish-English translator by the Central University of Venezuela, subtitler, and localizer, I have the skills and experience to make your life a whole lot easier.

Whether you need me to translate documents on Psychology, Medicine, Business, Information Technology, Aviation, Computers, or any other topic under the sun, I've got you covered. And when it comes to medical topics, let's just say I know my stuff. I can handle everything from medical equipment manuals to prosthetics to medical insurance - you name it!

But that's not all! I'm also a subtitler able to condense ideas expressed in the source language into easy-to-read subtitles that convey the original message in its entirety. Need proof? One of my notable projects includes the translation and subtitling of
the remastered version of the 1934 classic Spanish film production
titled "Doña Francisquita" from Spanish into English. After the film
restoration, this project was commissioned by the Spanish Film Library
due to its cultural, historical, and aesthetic value.

I'm a stickler for details and always committed to delivering top-quality work. Whether it's translating user manuals for aviation supplies or instructional videos for surgical chairs and beds, I've got the skills to pay the bills. And don't worry - your confidentiality is guaranteed, so your secrets are safe with me!

So, if you're looking for a fun, friendly, and skilled English-Spanish translator, subtitler, or localizer, I'm your guy. Let's make your documents and videos shine like the bright, beautiful gems they were meant to be!


Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 12
(Todos de nivel PRO)


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al español8
español al inglés4
Campos generales con más puntos (PRO)
Arte/Literatura4
Otros4
Técnico/Ingeniería4
Campos específicos con más puntos (PRO)
Automóviles / Camiones4
Jergas4
Construcción / Ingeniería civil4

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Subtitling2
Editing/proofreading1
Translation1
Language pairs
español al inglés2
inglés al español2
1
Specialty fields
Medicina (general)1
Psicología1
Other fields
Negocios / Comercio (general)1
Medicina: Salud1
Palabras clave: Spanish, English, law, medical, psychology, education, English teaching, Spanish Teaching, subtitles, transcription. See more.Spanish, English, law, medical, psychology, education, English teaching, Spanish Teaching, subtitles, transcription, localization, Venezuela. See less.





More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs