Idiomas de trabalho:
inglês para espanhol

Jose Lobos
Trados Studio 2021

Guatemala, Guatemala, Guatemala
Horário Local: 02:10 CST (GMT-6)

Nativo para: espanhol 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What Jose Lobos is working on
info
Apr 17, 2020 (posted via ProZ.com):  English-to-Spanish translation of a family's "The Helix DNA Discovery Kit" for one family. Based on a tiny DNA sample the report is made of the user's ancestors showing their origins and migrations from prehistoric times to date. Lots of images. Word count: 7564. ...more, + 2 other entries »
Total word count: 6000

Mensagem do usuário
English to Spanish
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Editing/proofreading, MT post-editing, Software localization, Translation, Website localization, Transcription
Especialização
Especializado em:
TI (Tecnologia da Informação)Internet, comércio eletrônico
Computadores: sistemas, redesComputadores: software

Taxas

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 396, Perguntas respondidas: 418
Payment methods accepted PayPal, Transferência bancária | Send a payment via ProZ*Pay
Glossários Jose Lobos Personal Glossary
Experiência Anos de experiência em tradução: 12 Registrado no ProZ.com: Dec 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Trados Studio 2019, Powerpoint, Trados Studio
Site http://www.proz.com/profile/1866647
CV/Resume inglês (PDF)
Events and training
Práticas profissionais Jose Lobos endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais (v1.1).
Bio

JOSÉ LOBOS, ENGLISH-SPANISH TRANSLATOR 

Since 2014 I have been translating documents destined to manuals, help contents, web sites and pages, and to Android & iOS Apps using several translation tools, such as the leading CAT tool in the industry SDL Trados Studio 2019.

I and obtained a
Graduate Diploma in Public Administration from The Pennsylvania State
University at University Park, PA, USA, on a Hubert H. Humphrey North-South Fellowship
for one academic year of graduate study.

 



Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 408
Pontos do nível PRO: 396


Idiomas Principais (PRO)
inglês para espanhol384
espanhol para inglês12
Principais áreas gerais (PRO)
Tecn./Engenharia126
Outra90
Adm./Finanças44
Medicina42
Marketing32
Pontos em mais 3 áreas >
Principais áreas específicas (PRO)
Eletrônica/engenharia elétrica42
Educação/pedagogia36
Engenharia (geral)24
Computadores (geral)24
Finanças (geral)20
TI (Tecnologia da Informação)20
Outros20
Pontos em mais 26 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave #joselobos, #english, #spanish, #translator, #ingles, #espanol, #traductor, #linguistics, #language, #traduccion. See more.#joselobos, #english, #spanish, #translator, #ingles, #espanol, #traductor, #linguistics, #language, #traduccion, #traductor, #linguistica, #lenguaje, #ingles, #espanol, #xl8, #t9n, #l10n, #i18n, #mobileapps, #mobileapp, #cat, #it, #is, File formats: word .docx, .doc, .xml, .rtf .html, .ttx, .inx, .idml, .hmxp, .mif, .xliff, .sdlxliff, PowerPoint .pptx, Publisher, Excel .xls, .xlsx, PDF .pdf, iso, osi, ieee, electrical, electronic, engineering, mechanical, automation, industrial, datasheets, drawings, power, energy, generation, transmission, safety, relaying, relay, instrument, conductor, cable, breaker, switch, switchgear, windows, unix, linux, universal modeling language, uml, engine, lighting, measurement, ontology, database, design, entity-relationship, diagram, uml, pci dss security standards, pay card industry, data security standards, information security, standards, visa, mastercard, credit card, debit, credit, accounting, conceptual map, analysis, informática, informatica, it, computer, power, etymology, grammar, semantics, syntax, bank, diploma, proofreading, revision, spelling, style, philosophy, certification, tax, compliance, telco, telecommunications, information technology, network security, internet security, telecomunicaciones, comunicaciones, it, ict, tic, engineering, engineering standard, html, website translation, cad, auto cad, autocad, software manuals, construction, iso standards, building code, software localization, electronics, electronic, components, memoria de calidades, especificaciones técnicas, specs, java, html, php, postgresql, postgres, mysql, java, programming, analysis, deployment, maintenance, script, javascript, object oriented, coad, object-oriented, object-oriented analysis, object-oriented design, class, inheritance, cibernética, cybernetics, bpmn, business process modelling notation, flow diagram, ic, integrated circuit, board, computer architecture, memory, virtual memory, abstraction, english into spanish, public administration, penn state, pennsylvania state university, universidad de san carlos de guatemala, usac, guatemala, workflow, cloud, cloud computing, bpo, business process outsourcing, copyright, copywriting, website, hydro power, hydro-electric, humanities, literary, literatura, poesía, poesia, poetry, graduate admissions, naming, branding, brand check checking, fluency, CAT. See less.





More translators and interpreters: inglês para espanhol   More language pairs