Job closed
This job was closed at Dec 23, 2024 21:34 GMT.

Sworn translation (traduction assermente) of Notice of Probate by Fri Dec 27

Postitatud: Dec 23, 2024 17:51 GMT   (GMT: Dec 23, 2024 17:51)

Job type: Tõlke-/toimetamis-/korrektuuritöö
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Keeled: inglise - prantsuse

Töö kirjeldus:
Seeking quick sworn translation (traduction assermente) from English to French of a Florida Notice of Probate (753 words), to be completed by Friday, Dec 27th.
Lähteteksti formaat: PDF Document
Sihtteksti formaat: PDF Document
Traduction assermente

Makseviis: Kokkuleppel
Payment terms: 5 päeva alates arve esitamise tähtajast.
Poster country: Ameerika Ühendriigid

Volume: 753 words

Eesmärgiks olev teenusepakkuja (märgib tööpakkumise postitaja):
Liikmelisus: Oma pakkumise võivad teha ainult ProZ.com'i (maksja)liikmed
info Õigus/patendid
info Nõutavad erivaldkonnad: Law (general)
info Eelistatud emakeel: Sihtkeel(ed)
Teema: Õigus (üldine)
Kvalifikatsioon: Nõutav
Pakkumise esitamise tähtaeg: Dec 24, 2024 00:00 GMT
Töö tähtaeg: Dec 27, 2024 10:00 GMT
Teksti näidis: Translating this text is NOT required
_________, whose address is _____, is qualified to serve as personal representative of the decedent's estate because he has not been convicted of a felony, is mentally and physically able to perform the duties of personal representative, is 18 years of age or older and is a resident of Florida
Allhankija kohta:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Laekunud pakkumised: 5 (Job closed)