Member since Sep '16

Working languages:
German to Norwegian
English to Norwegian
Danish to Norwegian
Swedish to Norwegian

Vigdis Fondevik
Fashion - online shops

Holmestrand, Vestfold, Norway
Local time: 09:26 CEST (GMT+2)

Native in: Norwegian (Variant: Bokmål) Native in Norwegian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
What Vigdis Fondevik is working on
info
Apr 23, 2020 (posted via ProZ.com):  onlineshops ...more, + 5 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Transcreation, Translation, Editing/proofreading, Copywriting, Sales
Expertise
Specializes in:
Internet, e-CommerceManufacturing
Sports / Fitness / RecreationTextiles / Clothing / Fashion
Marketing / Market Research

Rates
German to Norwegian - Rates: 0.10 - 0.15 EUR per word / 50 - 55 EUR per hour
English to Norwegian - Rates: 0.13 - 0.15 EUR per word / 55 - 55 EUR per hour
Danish to Norwegian - Rates: 0.13 - 0.15 EUR per word / 55 - 55 EUR per hour
Swedish to Norwegian - Rates: 0.13 - 0.15 EUR per word / 55 - 55 EUR per hour

Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 3
German to Norwegian: For Douglas - Germany
General field: Marketing
Detailed field: Cosmetics, Beauty
Source text - German
Durch seinen unerreichten technologischen Fortschritt hat sich Dior als weltweit führendes Unternehmen im Kampf gegen die Hautalterung positioniert. Die Dior Forschung ist bestrebt, diese Vormachtstellung zu behalten und bringt kontinuierlich Innovationen hervor. Heute erweitert das Dior Institut kontinuierlich das Angebot an Hautpflege und bringt diese dank der Dior Expertise auf ein neues Niveau im Bereich der Hautverjüngung. Dior entwickelt eine neue Generation individueller Hautpflegen, die effektiv Hautkonturen formen und gleichzeitig eine genussvolle Anwendung ermöglichen. Dank professioneller Diagnosen kann das Dior Institut auf jeden Wunsch nach jugendlicherer Haut reagieren.
Translation - Norwegian
Gjennom sin enestående teknologiske utvikling har Dior posisjonert seg som en global leder i kampen mot hudens aldring. Diors forskning gjør alt for å holde på denne ledelsen og sørger kontinuerlig for nye innovasjoner. Dior-instituttet utvider stadig sitt utvalg av hudpleieprodukter og bringer dem, takket være Diors kompetanse, til stadig nye nivå innen hudforyngelse. Dior har utviklet en ny generasjon individuell hudpleie som effektivt gjenoppbygger hudens konturer og er behagelige å bruke. Takket være profesjonelle diagnoser kan Dior-instituttet hjelpe til med ethvert ønske om en mer ungdommelig hud.
English to Norwegian: Big Rides, Vol 2
General field: Art/Literary
Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English
Beneath the brooding grey cone of Tenerife’s 3,718m Pico del Teide
volcano a solitary road stretches out like a solidified river of lava. On either side lies evidence of ancient eruptions: barren fields of jagged red and brown rock, pumice gravel, crystals of sand
and twisted lava pinnacles. The hostile terrain and hallucinogenic colour palette are reminiscent of the strange planets encountered by Star Trek landing parties. There are no signs of life – except for
two cyclists: me and local rider Alberto Delgado, who, with a name like that, was plainly destined to ride a bike.
In the eerie silence the sound of our whirring wheels seems to reverberate for miles around the collapsed caldera of Las Canadas, whose sheer rock walls surround Teide. To be cycling around the crater of a volcano is bizarre enough but it feels more like I’m cycling on the moon.
Despite the thick molten heat that bounces off the tarmac in the mid-afternoon sun and
the oxygen-depleted altitude that reduces our conversations to a series of Neanderthal grunts, the empty road and stunning lunar landscape beckon me to slide down to my drops and accelerate towards the volcano. The effort has the same effect as a shot of tequila, leaving
me giddy, slightly sick and wanting more.
Translation - Norwegian
Buet strekker den seg oppover, som en ensom elv av lava, mot Tenerifes ruglete vulkantopp – den 3718 meter høye Pico del Teide. På begge sider ligger bevis for gamle utbrudd: Karrige felt av rød og brun stein, gruset pimpstein, sandkrystaller og vridde fjelltinder av lava. Det fiendtlige terrenget og den fantasifulle fargepaletten minner om de merkeligste planeter i Star Trek–filmene. Det er intet tegn til liv – med unntak av to syklister: jeg og den lokale syklisten Alberto Delgado, med et navn som forutbestemt til å sykle.
Lyden av sykkelhjulene gir milevis gjenlyd i den uhyggelige stillheten ved kraterbruddene i Las Canadas, blant de enorme klippeveggene rundt Teide. Å sykle rundt i krater er en bisarr følelse, men dette føles enda mer som om jeg sykler rundt på månen.
Til tross for den tykle, smeltende varmen som spretter opp fra asfalten i ettermiddagssolen, den oksygenfattige høydeluften som reduserer våre samtaler til en serie neandertalske grynt, lokker den tomme veien og det fantastiske månelandskapet meg til å synke ned over bukkestyret, og akselerere mot vulkanen. Innsatsen har samme effekt som en kjapp tequila og får meg til å føle meg litt svimmel, ør og med lyst på mer.
German to Norwegian: Bonprix
General field: Other
Detailed field: Textiles / Clothing / Fashion
Source text - German
German
Translation - Norwegian
Norwegian

Translation education Other - UiB - Bergen Norway
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Sep 2016. Became a member: Sep 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Companies own Tools, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Vigdis Fondevik endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Native Norwegian who is quick and reliable and has extensive experience with different types of translations.

I translate English, German, Danish and Swedish to Norwegian.
With particular expertise in online shops, fashion, textiles and cosmetics.
Keywords: Translating, writing, editing, proofreading, Tourism, non-fiction, cosmetics, articles, sites, science. See more.Translating, writing, editing, proofreading, Tourism, non-fiction, cosmetics, articles, sites, science, technology, marketing, English, German, Danish, Swedish, Norwegian, . See less.


Profile last updated
Jan 3