• China16:01
  • Rate per min. $9.00 USD
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Translation
I begin my subtitling work since 2007. I translated thousands of business video clips in education, medicine, cosmetics, and other fields.

I use Subtitle Workshop 6.0 and Aegisub 3 as the main timecueing and subtitling tools, I also know how to embed subtitles into the video, how to adjust the color, size, font of subtitles. So if the client need any changes to the final video, I can handle it myself.
Subtitling software:
  • Aegisub
  • Subtitle WorkShop
Specializing in:
  • Biologie, Biochemie, Mikrobiologie
  • Medizin (allgemein)
  • Medizin: Gesundheitswesen
  • Medizin: Instrumente
  • Medizin: Pharmazie
  • Medizin: Kardiologie
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search