This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts
This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.
Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »
Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium » (Are you a paying member, but you couldn't attend the event because it is too early or too late in your time zone or due to special circumstances? Submit a support request »
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
English to Chinese (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) German to Japanese (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) Chinese to English (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) Japanese to German (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) English to Chinese (German Courts)
Japanese to English (German Courts) Chinese to German (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) English to Japanese (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) Japanese to English (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) German to Chinese (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) English to Japanese (German Courts) Chinese to German (German Courts) German to Japanese (German Courts) Chinese to English (German Courts) Japanese to German (German Courts) German to Chinese (German Courts)
gerichtlich beeidigter Dolmetscher für Chinesisch, Japanisch, Deutsch;
gerichtlich beeidigter Übersetzer für Chinesisch, Japanisch, Englisch, Deutsch;
Simultandolmetschen in allen Richtungen ohne Lücken und gut verständlich seit 1990, häufig in der Dolmetscherkabine bei mündlichen Verhandlungen im Europäischen Patentamt und Bundespatentgericht;
quasi-muttersprachliche und schriftsprachlich differenzierte Beherrschung dieser Sprachen;
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) e.V.;
Kenntnisse (mindestens Zeitunglesen und elementare Unterhaltung) in über 10 Sprachen; für manche Dolmetscheinsätze reichen meine Kenntnisse in Französisch, Italienisch und Kantonesisch; für den privaten Gebrauch komme ich u.a. mit Griechisch, Russisch, Hokkien und Esperanto ganz gut klar.
Uni-Abschluss 1989 mit MA in Sinologie, Japanologie und Allgemeine Sprachwissenschaft, davor längere Aufenthalte in Ostasien.
Dolmetscheinsätze der jüngeren Vergangenheit
Japanisch
Konsekutivdolmetschen Japanisch-Englisch von Interviews mit Computerspiel-Designer
Verhandlungsdolmetschen Japanisch-Englisch über Thermodynamik in Verbrennungsmotoren
Simultandolmetschen Japanisch-Englisch über Restrukturierung eines Telekommunikations- unternehmens
Simultandolmetschen Japanisch-Englisch bei Patentverhandlung über Arachnidonsäureherstellung vor dem EPA
Simultandolmetschen Japanisch-Englisch bei Patentverhandlung über expandierbare Polystyrole
Simultan- / Flüsterdolmetschen Japanisch-Englisch über Kostenmanagement in Pharmaunternehmen
Simultandolmetschen Japanisch-Englisch bei Patentverhandlung vor dem EPA in Den Haag über Materialbearbeitung
Chinesisch
Simultandolmetschen Chinesisch-Deutsch von Podiumsdiskussionen auf der Veranstaltung China am Main
Simultandolmetschen Chinesisch-Deutsch auf Verkaufsschulung eines Werkzeugproduzenten
Konsekutivdolmetschen Chinesisch-Englisch über Rohstoffeinkauf in der Brauindustrie
Simultandolmetschen Chinesisch-Englisch über SAP für die Schwerindustrie
Simultandolmetschen Chinesisch-Englisch auf International Supplier Meeting eines Pharmakonzerns
Simultandolmetschen Chinesisch-Deutsch auf Konferenz über Arbeitsrecht in der VR China