Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Problems upgrading from Trados 7.0.0.615 to 7.5 4 (1,437)
Using Save Target As in TagEditor with excel files 6 (1,266)
Multiterm and Trados SDLX problem with term rec 4 (1,273)
Translating DOC with TagEditor 4 (1,173)
Help with unclean file request (non-Trados user) 5 (1,209)
Trados 7 can not open a segment, instead it just highlights the first character after cursor 6 (1,777)
MT 5.5 compatible with Trados 6.5? 1 (839)
Merge ttx files for Trados 3 (1,652)
importing txt file in trados - special characters garbaged 4 (2,417)
Umlauts not displayed correctly 2 (1,127)
Translation of .xls with Trados 7.0 6 (1,863)
How to import proprietary-format files 1 (1,026)
export file 7 (1,230)
the lowest price on the planet? search for an authorized reseller 11 (2,192)
Can't clean up my documents 4 (1,333)
TM size 9 (1,441)
Error when Exporting from Quark using Story Collector 0 (875)
Process FrameMaker files directly in Trados S Tagger? 2 (1,000)
Trados 6.0 and Adobe Acrobat 6. Are they compatible 1 (943)
Source language repeated in target segment 5 (1,078)
TRADOS 7 Freelance vs. TRADOS MultiTerm 7 Extract Freelance 4 (1,845)
Trados matching % tariffs 2 (1,272)
Document format messed up after TE translation 0 (893)
Target segment in grey? 1 (949)
Trados 6.5 Multiterm ix - problems with conversion from MT5.x 3 (947)
ttx 2 word/rtf and back again 2 (1,827)
can't import client's text file 3 (1,098)
Problems importing from SDLX to Trados 5 (1,475)
SDL Trados 2006 Stopped During Registering SDL component 3 (1,069)
Font changes when exporting DE-RU ttx files (from TagEditor into PowerPoint) 0 (824)
Remaining problems with Trados 5.5.2.257 3 (905)
TRADOS error 1442976668 'don't use ; as list separator in style name' 2 (1,203)
Saving a Word file (translated inTRADOS) in Tag Editor 5 (1,295)
Impossible to open a big TM because of "insufficient storage space" ( 1 ... 2 ) 22 (2,918)
Softkey Policy 1 (1,018)
How to load Excel files in Trados 10 (3,906)
Trouble with defining translation memory fields. 2 (1,144)
can't get a bilingual RTF 8 (1,277)
Translated Text Colors-Problem! Trados 6.5 8 (1,360)
trados & mutliterm tool bars disappeared 3 (1,389)
Adding phrases with an ampersand to Multiterm 7 0 (805)
TagEditor changes text colors when opening the file 1 (949)
Is it possible to use TRADOS successfully without buying support package? 13 (2,899)
Auto-propagate function in Trados 7 (1,841)
trouble with imported file 2 (1,018)
XML encoding 4 (1,243)
From Excel dictionary to Trados TM? 4 (2,954)
Frus-Trados Demo Mode- Workbench 3 (1,449)
Trouble opening and creating SDL TM's 0 (857)
MultiTerm: Placing a line break in the text, while adding or editing content in a text field 0 (913)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...