This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
New Plus and Enterprise Business Membership benefit: Social media spotlight
Vestluse postitaja: Rocío Tempone
Rocío Tempone Argentiina Local time: 14:51 inglise - hispaania + ...
Nov 11, 2020
A few months ago, ProZ.com started publishing the Enterprise Business Member Spotlight blog series as a way to increase Enterprise Business Members' exposure in ProZ.com's social media and bridge the gap between them and other businesses and freelancers.
Like Andrew Morris did with freelancers and the "Translators of the world" series, now Plus and Enterprise Business Members can have a short feature in ProZ.com's LinkedIn, Facebook and Instagram profiles including logo, a short description (350-500 characters) and the link to their business page on ProZ.com.
If you're interested in participating in this new series to reach more potential clients and vendors, please contact [email protected] for further details.
If you're an Enterprise member and wish to be featured in the Enterprise Business Member Spotlight blog series as well, send an email to [email protected]
Aline Amorim
Philippe Locquet
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.