The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

فرنسي إلى إسباني الدين Translation Glossary

فرنسي term إسباني translation
qu'ils avaient acquis comme pure conviction que habían adquirido como pura convicción
Entered by: Silvia Brandon-Pérez
qualité de coeur calidad humana
que Dieu réprime sévèrement que Dios castiga con severidad/severamente
qui malhereusement "pompés" ne peuvent plus prophétiser à la demande que desgraciadamente "vacíos" no pueden ya profetizar a petición
qui ne cessait de la reprendre que no cesaba de atormentarlo
qui passe en tete que toma la delantera
rabie el aouel Rabiu al Awwal
réaménagent remodelan
réjouissances regocijos
Entered by: JH Trads
révérence due et longue prospérité con la debida reverencia y deseos de larga prosperidad
Rubrique Rúbrica
Sa formation l'interpella Su formación se puso de manifiesto
Entered by: Rafael Molina Pulgar
sachant manier le verbe con el don de la palabra
Saint Cloud San Clodoaldo
Entered by: Maria Castro Valdez
Saint Etienne San Estéban
salut (du saint sacrement) bendición (del Santo Sacramento)
Entered by: John Bozell
sans avoir à se substituer au prophète respetando la autoría del profeta
sans se tromper de cible sin perder de vista su objetivo
sapeurs pompiers français bomberos franceses
s´abîmer dans la prière entregarse a la oración
se rejeter lui-même de Excluirse a sí mismo
se ressaisisse se corrija
se retrouveau banc des précurseurs pasa a convertirse en uno de los precursores
selon une médiocre attitude d'intimité si nuestro grado de intimidad es mediocre.
Signature firma
sites cinéraires depósitos cinerarios
sont désormais sous le projecteur du Saint-Esprit se muestran ahora a la luz que emana del espíritu santo
sont empreintes de persuasion son lo suficientemente convincentes
Entered by: Rafael Molina Pulgar
sources chaudes manantiales/fuentes de agua caliente
sous le prétexte de ne vouloir froisser personne a riesgo de / sin querer herir/molestar a nadie
sous les projecteurs de la reconnaissance et la repentance mediante el agradecimiento y el arrepentimiento
sous une forme d'examen blanc como un examen de prueba
Soyez assuré de mes prières auprès de ND xx pour votre ministère Tenga la certeza, estimado padre, de que rezaré por su ministerio a la Virgen de Lourdes
subalpine la región subalpina
surcharger culpar/reprochar
translation traslacion
travaillé dans son coeur / âme / esprit tocado en su corazón / alma / ser
Entered by: Rafael Molina Pulgar
très judicieusement de manera muy acertada / muy acertadamente
un a-priori irrationnel un apriorismo irracional
un drôle de chambardement un gran desbarajuste
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search