Guidelines on translation of medical scientific articles Vestluse postitaja: Yana Onikiychuk
| Yana Onikiychuk Venemaa Föderatsioon Local time: 00:53 inglise - vene + ...
Dear colleagues,
Could you please recommend some official guidelines (if any) on translation of medical scientific articles (any language pair)?
Thank you! | | | neilmac Hispaania Local time: 23:53 hispaania - inglise + ...
I can't recommend any specific guidelines for translation, but I translate and revise a lot of medical and scientific texts and if you look up the Authors' Guides of the big publishing houses, for example Springer or Elsevier, you should find some useful pointers. I've always found it very helpful.... See more I can't recommend any specific guidelines for translation, but I translate and revise a lot of medical and scientific texts and if you look up the Authors' Guides of the big publishing houses, for example Springer or Elsevier, you should find some useful pointers. I've always found it very helpful. Style guides are also helpful:
http://www.amamanualofstyle.com/
http://www.elsevier.com/authors/home
[Edited at 2013-02-15 12:43 GMT] ▲ Collapse | | | Ildiko Santana Ameerika Ühendriigid Local time: 14:53 Liige (2002) ungari - inglise + ... MODERAATOR Tool Box For the Medical Translator | Feb 15, 2013 |
I can highly recommend the following collection:
Tool Box For the Medical Translator
by Alain Côté
One of the most comprehensive lists of resources
for novice or experienced medical translators
http://www.groupetraduction.ca/documents/ToolBox.pdf
TOC:
Introduction
Manuals and Guides ... See more I can highly recommend the following collection:
Tool Box For the Medical Translator
by Alain Côté
One of the most comprehensive lists of resources
for novice or experienced medical translators
http://www.groupetraduction.ca/documents/ToolBox.pdf
TOC:
Introduction
Manuals and Guides
French Medical Dictionaries
English Medical Dictionaries
English-French Medical Dictionaries
Online Dictionaries
Specialized Books
Periodicals
Websites
Study Programs
Bookstores and Publishers ▲ Collapse | | | Ildiko Santana Ameerika Ühendriigid Local time: 14:53 Liige (2002) ungari - inglise + ... MODERAATOR medical and scientific style guides, terminology and print resources | Feb 15, 2013 |
Medical and Scientific Style Guides
• BioMedical Editor
http://www.biomedicaleditor.com/style-guides.html
Medical Terminology
• MediLexicon
Medical abbreviations and dictionary (English with some French, German,
and Spanish tr... See more Medical and Scientific Style Guides
• BioMedical Editor
http://www.biomedicaleditor.com/style-guides.html
Medical Terminology
• MediLexicon
Medical abbreviations and dictionary (English with some French, German,
and Spanish translations)
www.medilexicon.com
• Medline Plus Dictionary
National Library of Medicine Dictionary
www.nlm.nih.gov/medlineplus/mplusdictionary.html
• RxList
Online drug index, including side effects, interactions, etc.
www.rxlist.com
• EMEA
Frequently used non-standard abbreviations
http://www.emea.europa.eu/htms/human/qrd/docs/listnonstandard.pdf
Essential Print Resources
• Davis, Neil M. Medical Abbreviations: 15,000 Conveniences at the
Expense of Communications and Safety, 10thed. Huntington Valley, PA:
Davis Associates, 2001.
• Donaldson, Ross. Tarascon Medical Translation Pocketbook, 1 Mul. ed.
Boston: Jones and Bartlett: 2009.
• Maxwell, Robert. Maxwell Quick Medical Reference, 5thed. Maxwell Pub.
Co., 2006.
• Sabatine, Marc S. Pocket Medicine: The Massachusetts General Hospital
Handbook of Internal Medicine, 3rd ed. Philadelphia: Wolters Kluwer, 2008.
• Stanaszek, Mary J. The Inverted Medical Dictionary. Lancaster, PA:
Technomic, 1991. ▲ Collapse | |
|
|
Yana Onikiychuk Venemaa Föderatsioon Local time: 00:53 inglise - vene + ... TOPIC STARTER
Thank you all for your input!
to Ildiko: amazing links and list of printed editions, thank you so much! | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Guidelines on translation of medical scientific articles Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |