Literary translation Fr- Eng
Vestluse postitaja: Caroline Szpak (X)
Caroline Szpak (X)
Caroline Szpak (X)
inglise
+ ...
Nov 27, 2004

How do I get experience in literary translation? Just call a publisher and ask if there are any books to translate? Or do you have to "know someone"?

 
PRen (X)
PRen (X)  Identity Verified
Local time: 11:23
prantsuse - inglise
+ ...
Canada Council Nov 27, 2004

Caroline Szpak wrote:

How do I get experience in literary translation? Just call a publisher and ask if there are any books to translate? Or do you have to "know someone"?


Caroline, go online and check out the Canada Council - they may be able to put you in touch with a publisher/author looking for a translation.


 
Caroline Szpak (X)
Caroline Szpak (X)
inglise
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks I'll try that. Nov 27, 2004

Paula Rennie wrote:

Caroline Szpak wrote:

How do I get experience in literary translation? Just call a publisher and ask if there are any books to translate? Or do you have to "know someone"?


Caroline, go online and check out the Canada Council - they may be able to put you in touch with a publisher/author looking for a translation.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Literary translation Fr- Eng







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »