This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Russell Jones Suurbritannia Local time: 21:27 itaalia - inglise
Aug 3, 2012
In the Italian forum, Giuseppina Gatta has reported the sad and unexpected death of her great friend Maurizio Valente http://www.proz.com/profile/12236.
He was one of the earliest Users of the site, having registered in 2000 and had been a Member for the past 10 years.
I had the pleasure of meeting him in person at the Oxford Conference in 2004 and virtually before and since i... See more
In the Italian forum, Giuseppina Gatta has reported the sad and unexpected death of her great friend Maurizio Valente http://www.proz.com/profile/12236.
He was one of the earliest Users of the site, having registered in 2000 and had been a Member for the past 10 years.
I had the pleasure of meeting him in person at the Oxford Conference in 2004 and virtually before and since in the KudoZ area and the forums.
He brought a wealth of experience to his career as translator, in which he undoubtedly made his mark and was one of the most respected contributors in Italian to English KudoZ.
His experience, his intellect, his personality and his humanity will all be sadly missed. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thank you Russell for your contribution about Maurizio.
I am at a loss for words in any languages and today I can only be quiet and remember him.
He was a very humble person, a great professional and a wonderful friend, always ready to lend a hand, at any time, always ready to listen. My family and I will sorely miss him.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sonia Hill Suurbritannia Local time: 21:27 itaalia - inglise
Very sad news
Aug 6, 2012
I'm very sorry to hear this news. I have often read his contributions to the forums over the years and he will be missed. My thoughts go out to his friends and family.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Please create a new account and re-post this from that account if you wish.
John Robinson Ameerika Ühendriigid Local time: 16:27
Rest in peace
Aug 7, 2012
I've worked with Maurizio for several years, and just today heard the news from his son Andrea.
A great translator and a great man. Very sad indeed. He will be sorely missed!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.