Riigispetsiifilised foorumid »

Translation in Spain / La traducción en España

 
Subscribe to Translation in Spain / La traducción en España Track this forum

Postita uus teema  Teemaväline: Näidatud  Kirja suurus: -/+
   Teema
Postitaja
Vastused
(Vaatamised)
Viimane postitus
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Consejos sobre traducción de un libro (italiano>español)
rociolia
Feb 5, 2012
4
(3,073)
rociolia
Feb 7, 2012
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Facturación a empresas españolas (desde otro país UE).
happylandyes
Jun 12, 2011
8
(5,769)
Eduardo Lindes
Feb 3, 2012
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Desgravar donaciones
Denise Phelps
Jan 29, 2012
1
(2,316)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  ¿Diferencia entre modelo 036 y 037?
elm0505
Jan 22, 2012
4
(20,139)
elm0505
Jan 27, 2012
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  IVA en España para trabajos de corrección para editoriales
Eleanor P
Jan 24, 2012
2
(4,418)
isabelmurill (X)
Jan 25, 2012
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Cobro de cheques en dólares (colaboración con una agencia)
Pilar Sancho
Dec 22, 2011
8
(6,792)
Pilar Sancho
Jan 20, 2012
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Impuesto sobre gestión de residuos    ( 1... 2)
Angel Llacuna
Dec 14, 2011
21
(9,277)
Andrés Martínez
Jan 19, 2012
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Sobre la correción del examen de traductor e intérprete jurado
7
(5,232)
Yun Li Lian
Jan 13, 2012
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  2012 - Esto lo vamos a arreglar    ( 1... 2)
16
(7,437)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Trámites para darte de alta
elm0505
Jan 3, 2012
10
(4,938)
Parrot
Jan 5, 2012
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  ¿Nos afecta la nueva subida del IRPF?
Marilena Berca
Jan 2, 2012
6
(3,939)
Marilena Berca
Jan 3, 2012
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Mala calidad del papel de los diccionarios
isa_g
Dec 21, 2011
4
(2,601)
isa_g
Jan 3, 2012
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  En las facturas: ¿VAT number = NIE?
valeviola
Jan 31, 2011
13
(57,287)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  ¿Cómo os protegéis de los impagos?
elm0505
Oct 18, 2011
7
(3,777)
elm0505
Dec 16, 2011
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Universidad Pablo de Olavide, Máster en Interpretación y Traducción - opiniones
Hub Junior
Dec 15, 2011
0
(2,086)
Hub Junior
Dec 15, 2011
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  búsqueda de concordancia en Trados Studio 2009
Marlena Trelka
Dec 15, 2011
2
(2,635)
Marlena Trelka
Dec 15, 2011
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Dudas sobre traducción jurada (sellos y marcas de agua)
Miguel_Rubio
Nov 3, 2011
5
(8,964)
elm0505
Dec 13, 2011
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Creo que este cliente no me va a pagar...
elm0505
Nov 29, 2011
9
(3,998)
elm0505
Dec 10, 2011
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  denunciar a un estafador
Marlena Trelka
Dec 1, 2011
9
(3,878)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Base de cotización de la SS ¿subirlo o contratar un seguro?    ( 1... 2)
Emma Goldsmith
Sep 29, 2011
25
(12,703)
Cristian Campani
Dec 5, 2011
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Privacidad y lista pública de traductores jurados
elm0505
Dec 2, 2011
4
(2,627)
Elena Pérez
Dec 5, 2011
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  obligaciones de traductores-intérpretes jurados
Miguel_Rubio
Nov 28, 2011
4
(3,048)
Elena Pérez
Nov 30, 2011
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Traducción audiovisual.
bego7
Nov 27, 2011
4
(3,028)
bego7
Nov 27, 2011
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  ¿Es imprescindible recurrir a una gestoría?
elm0505
Oct 24, 2011
7
(4,233)
Nani Delgado
Nov 18, 2011
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Sello jurado en Barcelona
elm0505
Nov 17, 2011
2
(2,158)
elm0505
Nov 17, 2011
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Deducciones IRPF
evadelmar
Jun 2, 2011
10
(4,810)
Emma Goldsmith
Nov 16, 2011
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Entrevista prematrimonial, ¿interpretación jurada?
Natalia Makeeva
Nov 14, 2011
1
(2,118)
Natalia Makeeva
Nov 15, 2011
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  ¿Cuánto debo cobrar por cada copia de una traducción jurada?
Marion Delarue
Oct 27, 2010
4
(4,788)
PT_Spain
Nov 15, 2011
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  IVA Y RETENCIÓN PARA UNA TRADUCCIÓN JURADA
transpania
Nov 12, 2011
2
(3,517)
transpania
Nov 13, 2011
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Herramienta de facturación de ProZ - los pros y los contras
Marlena Trelka
Jul 13, 2011
3
(4,216)
Samuel Jiménez
Nov 12, 2011
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Master en Trad. y Mediación Lingüística de las lenguas Española y Alemana (Universidad de Córdoba)
Schwartz
Nov 4, 2009
1
(3,884)
Angelique21
Nov 5, 2011
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  ¿Qué hacer después de finalizar los estudios de traducción?
5
(3,228)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  ¿Puede un traductor jurado español hacer una traducción jurada para la embajada de Canadá?
transpania
Nov 3, 2011
2
(2,284)
elm0505
Nov 4, 2011
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Aclaración traducción jurada inversa para Inglaterra
2
(2,551)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Charla gratuita a cargo de Fernando Navarro organizada por Asetrad (Madrid)
Elena Pérez
Nov 2, 2011
3
(2,515)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Mesa redonda sobre blogs (APTIC) 19/11/11
0
(1,625)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Traductores españoles con clientes extranjeros (UE)
3
(2,761)
Angie Garbarino
Oct 21, 2011
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Convocatia examen traductor jurado 2012
evadelmar
Oct 20, 2011
1
(3,170)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Registro de Operador Intracomunitario - recapitulación    ( 1... 2)
26
(15,425)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  ¿Se pueden desgravar las tasas universitarias?
4
(4,782)
Natalia Makeeva
Oct 17, 2011
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Nombramiento Intérpretes Jurados - Procedimiento desde el extranjero
2
(2,633)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Dudas modelo 130
Lucía Paz
Oct 11, 2011
0
(1,912)
Lucía Paz
Oct 11, 2011
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Prestación por maternidad
Mar Brotons
Sep 28, 2011
3
(2,625)
Mar Brotons
Sep 29, 2011
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Obligaciones de un traductor intracomunitario
Jamesness
Sep 24, 2011
5
(3,627)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Busco gestoría en Madrid
1
(2,262)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  ¿Utilizáis contables?
Nicola Beedle
Sep 20, 2011
6
(3,251)
Nicola Beedle
Sep 20, 2011
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  ¿Cuanto cuesta hacerse autonomo?    ( 1... 2)
27
(126,123)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Encuentro Internacional de Traductores en Torrejón de Ardoz, Madrid. 23/24 de septiembre 2011
Legal Success
Sep 17, 2011
3
(2,376)
Legal Success
Sep 17, 2011
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Freelance foreigners in Spain    ( 1... 2)
Laurie Price
Sep 12, 2011
19
(8,386)
tazdog (X)
Sep 15, 2011
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Cliente deshonesto de Sevilla
yugoslavia
Sep 12, 2011
1
(2,385)
Ivars Barzdevics
Sep 12, 2011
Postita uus teema  Teemaväline: Näidatud  Kirja suurus: -/+

Red folder = Uued postitused alates teie viimasest külastusest (Red folder in fire> = Üle 15 postituse) <br><img border= = Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest (Yellow folder in fire = Üle 15 postituse)
Lock folder = Teema on lukustatud (Selles ei saa uusi postitusi teha)


Tõlkevaldkonna teemalised foorumid

Avatud arutelu kirjaliku ja suulise tõlke ning lokaliseerimisega seotud teemadel


Translation news in Hispaania



Foorumite meili kaudu jälgimise võimalust saavad kasutada vaid registreeritud kasutajad


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »