This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hello, I have a serious and repeating problem with WF (latest version). My TM is quite extensive and I have worked with WF for a few years now. I sometimes know that a specific TU IS in the TM but WF does not provide any suggestions. It says that a TU is 90% or 100% match but leaves the target language box empty. I have already reorganized the TM and I do this rather regullary, but this has not helped at all. It first occurred with one document, and now another one seems to be affected. ... See more
Hello, I have a serious and repeating problem with WF (latest version). My TM is quite extensive and I have worked with WF for a few years now. I sometimes know that a specific TU IS in the TM but WF does not provide any suggestions. It says that a TU is 90% or 100% match but leaves the target language box empty. I have already reorganized the TM and I do this rather regullary, but this has not helped at all. It first occurred with one document, and now another one seems to be affected. Once I tried to copy the matches from a document that I already translated before, but after the clean-up I got a corrupted target language version, with almost all segments corrupted and had to clean the translation manually. Awfull job, though the file was only a few pages logn. Can anybody held? I know that a similar question was asked some time ago, but the answer was reorganizing, but believe me, this is to no avail (with my fussy WF variety)
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dinny Greece Local time: 22:58 Italian to Danish + ...
Same problem here - why no answers?
Dec 28, 2007
Hi, I was just searching this forum to find a solution. I am using my general TM and know that certain segments have been translated before, over and over again, still, WF does not suggest anything, just stating a 0% match.
I have reorganised the TM. I have closed everything down, reopened, checking the setup, clicking and clacking .... nothing works.
Any suggestions please?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.