This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
neilmac Spain Local time: 08:32 Spanish to English + ...
Apr 25, 2009
So far, I have only used WF for Castilian Spanish-English transltion. Now I would like to start using WF for Catalan-> English. Is this possible? Do I need to install another copy of the program? What steps should I take? TIA.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kate Hudson (X) Netherlands Local time: 08:32 Dutch to English + ...
changing language
Apr 25, 2009
You only need to set up a new TM where you designate the source language as Catalan, by clicking on TM in the Setup and then entering your source language code as you did for Castilian Spanish. You may need to look up the code in the training guide or the manual.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray Netherlands Local time: 08:32 Member (2006) English to Afrikaans + ...
Create a new TM, and select it
Apr 25, 2009
neilmac wrote: So far, I have only used WF for Castilian Spanish-English transltion. Now I would like to start using WF for Catalan-> English. Is this possible?
I assume you have only ever created on TM and have been using it ever since. But you can create many TMs and select one of them at the start of each translation. The TM is where the languages are specified, so you can translate an unlimited number of languages with one Wordfast. Just select the right TM.
To create a new TM: Go Translation Memory -> TM, and click "New TM". To select a TM: Go Translation Memory -> TM, and click "Select TM".
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.