Tõlge - kunst & ettevõtlus »

Translator resources

 
Subscribe to Translator resources Track this forum

Postita uus teema  Teemaväline: Näidatud  Kirja suurus: -/+
   Teema
Postitaja
Vastused
(Vaatamised)
Viimane postitus
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Where can I buy a few French/English technical dictionnaries ( medical- litterature - law- business)
Virginie Lafage
Feb 8, 2002
2
(1,584)
Virginie Lafage
Feb 11, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Vive les JO de Salt Lake City!!! Hooray and let\'s throw in a glossary to celebrate!
3
(1,943)
Bharg Shah
Feb 9, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  It\'s humongous! Need help organizing a very large glossary
Sandra D'Angelo
Feb 7, 2002
7
(3,051)
CLS Lexi-tech
Feb 9, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Threat of Babel looms over EU - interesting article!
5
(2,403)
BNatt (X)
Feb 7, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Need a Dutch>English firearms or guns glossary
Dave Greatrix
Feb 5, 2002
0
(1,294)
Dave Greatrix
Feb 5, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Advice needed: Financial Dictionaries DE<>EN and DE<>PT
Adolpho J Silva
Feb 4, 2002
4
(2,312)
Adolpho J Silva
Feb 5, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Another handy reference site: Know Play?
Evert DELOOF-SYS
Feb 4, 2002
2
(1,969)
Patricia Posadas
Feb 5, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Recommended book: Model contracts ES<>EN
0
(1,605)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Info needed: CopyFlow - A Quark extension for trados
Joanna Jensen
Feb 4, 2002
1
(1,722)
Ralf Lemster
Feb 4, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Eurodicautom\'s new URL:
Mats Wiman
Jan 13, 2002
8
(3,165)
Adolpho J Silva
Feb 3, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Interesting online technical glossar eng-deu
Mats Wiman
Jan 20, 2002
4
(2,077)
Trudy Peters
Feb 3, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  URL: The UNESCO Thesaurus rules!
urst
Feb 2, 2002
1
(1,796)
Clarisa Moraña
Feb 2, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  SDXL where can you get the program ?
Adolpho J Silva
Feb 1, 2002
8
(2,935)
Adolpho J Silva
Feb 2, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  CD-ROM Terminology databases for Fr>Eng translator
Bharg Shah
Feb 2, 2002
0
(1,372)
Bharg Shah
Feb 2, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest   They\'re on the Web and for free: some great English language dictionaries
8
(2,809)
Adolpho J Silva
Feb 1, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Database of translation agencies
Patricia Posadas
Jan 29, 2002
8
(3,199)
Adolpho J Silva
Feb 1, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  on-line medical Polish-English glossary, anyone knows?
bozenalak
Jan 30, 2002
1
(1,456)
Galina Nielsen
Feb 1, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Translation Office 3000: biz managmt software for translators
Jeffrey Nadeau
Jan 30, 2002
5
(2,620)
Csaba Ban
Jan 31, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  We are looking for a good quality, electronic automotive specific German to English dictionary.
Web-lingo
Jan 29, 2002
3
(1,772)
Web-lingo
Jan 30, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  URL for wordnet-like German version
Klaus Dorn (X)
Jan 29, 2002
2
(2,845)
Thijs van Dorssen
Jan 29, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  German spelling tool for Word needed
Elvira Stoianov
Jan 27, 2002
3
(1,944)
Johanna Timm, PhD
Jan 29, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Some useful books on translation
0
(1,762)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  How to prepare for the court interpreting certification test?
Norminha (X)
Jan 27, 2002
5
(2,771)
Hinara
Jan 28, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Search Engine: KartOO - just found a potentially great site
Evert DELOOF-SYS
Jan 26, 2002
9
(3,308)
Evert DELOOF-SYS
Jan 27, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  URL EN<>DE Dictionary of Organic Chemistry
Klaus Dorn (X)
Jan 26, 2002
3
(1,860)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Suche Muster-Anzeige (Diebstahl)
urst
Jan 25, 2002
0
(1,393)
urst
Jan 25, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  TRADOS - what is it and how does it help a translator?
Elvira Stoianov
Jan 11, 2002
13
(4,296)
Margaret Schroeder
Jan 24, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Does anybody know an EN>FR photo processing glossary? What\'s the URL please?
Magali Fauchet (X)
Jan 23, 2002
2
(1,651)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Advertising on Yellow Pages- is it worthwhile for translators ?
Tim Drayton
Jan 16, 2002
5
(2,352)
Margaret Schroeder
Jan 23, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Looking for cool Japanese fonts
Nsxmark
Jan 22, 2002
1
(1,704)
Galina Nielsen
Jan 23, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Gary Price\'s Direct Search
Evert DELOOF-SYS
Jan 17, 2002
1
(1,610)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  \'Surface\' web-search engines and \'deep\' web searchable databases
Evert DELOOF-SYS
Jan 17, 2002
1
(1,724)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Fantastic language website!
Mats Wiman
Jan 17, 2002
0
(1,674)
Mats Wiman
Jan 17, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  InvisibleWeb.net
Evert DELOOF-SYS
Jan 17, 2002
0
(1,535)
Evert DELOOF-SYS
Jan 17, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Online store to buy En,Ge>Sp dictionaries, glossaries?
Paola PCR
Jan 15, 2002
6
(2,559)
Ulrike Lieder (X)
Jan 16, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Any opinions about Alex Eames\' tranmail agency list ?
10
(4,077)
BNatt (X)
Jan 14, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  URL EN>EN Dictionary of Science and Technology
Suzanne Bernard
Jan 11, 2002
1
(1,637)
Marcus Malabad
Jan 11, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  www.globalization.com: another great site!
slawomir
Jan 10, 2002
1
(2,158)
bochkor
Jan 11, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Polish to English CD rom dictionary, general or business
Yngve Roennike
Jan 10, 2002
0
(1,435)
Yngve Roennike
Jan 10, 2002
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Alex Eames´s e-book: is it worth buying?
8
(4,469)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Advice needed on good English > German dictionaries
5
(2,865)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Trados: what\'s the best way to get started ?
idecev326565
Dec 28, 2001
5
(3,315)
idecev326565
Dec 30, 2001
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  URL ES, EN, FR Dictionary of Genotoxicology
Patricia Lutteral
Dec 30, 2001
0
(2,043)
Patricia Lutteral
Dec 30, 2001
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Any experience with jobsfortranslators.com ?
Laura Morarelli
Dec 28, 2001
1
(2,761)
Alan Johnson
Dec 29, 2001
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Advanced Learners Dictionary with CD-ROM: in what year was it published?
Karin Walker (X)
Nov 29, 2001
2
(2,102)
Karin Walker (X)
Dec 24, 2001
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  URL Xlatio - Translation Tools
Evert DELOOF-SYS
Dec 22, 2001
0
(1,740)
Evert DELOOF-SYS
Dec 22, 2001
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Translation Journal
Mats Wikberg
Dec 21, 2001
2
(2,353)
Mats Wikberg
Dec 22, 2001
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  RoboHelp
Gilda Manara
Dec 20, 2001
3
(2,548)
Gilda Manara
Dec 20, 2001
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Terminology organiser - any recommendations? and Wordfast query
Karin Walker (X)
Dec 4, 2001
5
(2,581)
Zenny Sadlon
Dec 20, 2001
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Any opinions about Trados?    ( 1... 2)
Thierry LOTTE
Dec 13, 2001
18
(7,150)
Postita uus teema  Teemaväline: Näidatud  Kirja suurus: -/+

Red folder = Uued postitused alates teie viimasest külastusest (Red folder in fire> = Üle 15 postituse) <br><img border= = Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest (Yellow folder in fire = Üle 15 postituse)
Lock folder = Teema on lukustatud (Selles ei saa uusi postitusi teha)


Tõlkevaldkonna teemalised foorumid

Avatud arutelu kirjaliku ja suulise tõlke ning lokaliseerimisega seotud teemadel





Foorumite meili kaudu jälgimise võimalust saavad kasutada vaid registreeritud kasutajad


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »