This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Marcel Hlbočan Slovakia Local time: 01:05 Slovak to English + ...
Apr 26, 2022
Am I right in assuming that over the course of 30 years of application development the manufacturer of Trados has not been able to implement a feature that would allow a simple one-step import of all settings and old projects from the previous version? This is ridiculous.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray Netherlands Local time: 01:05 Member (2006) English to Afrikaans + ...
Which versions?
Apr 26, 2022
Marcel Hlbočan wrote: Trados has not been able to implement a feature that would allow a simple one-step import of all settings and old projects from the previous version?
Which version are you now using and which version did you use previously?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.