New course on how to use Aegisub (in Spanish)
Thread poster: Rafael López Sánchez
Rafael López Sánchez
Rafael López Sánchez  Identity Verified
Spain
Local time: 15:38
English to Spanish
+ ...
Apr 29, 2015

Hello everyone,

I am a freelance audiovisual translator and the co-founder of Traduversia, an e-learning site for translators (www.traduversia.com). Recently, we have created an online course on how to use Aegisub. My mother tongue is Spanish, so the course is in that language. Anyway, I hope you find it useful and interesting.

Link: <
... See more
Hello everyone,

I am a freelance audiovisual translator and the co-founder of Traduversia, an e-learning site for translators (www.traduversia.com). Recently, we have created an online course on how to use Aegisub. My mother tongue is Spanish, so the course is in that language. Anyway, I hope you find it useful and interesting.

Link: http://traduversia.com/curso/subtitulacion-con-aegisub/

Sincerely,

Rafael López
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

New course on how to use Aegisub (in Spanish)







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »