Off topic: Botched Welsh Translations
Autor wątku: PB Trans
PB Trans
PB Trans

Local time: 05:34
francuski > angielski
+ ...
Mar 21, 2010

E-mail error ends up on road sign

When officials asked for the Welsh translation of a road sign, they thought the reply was what they needed.

Unfortunately, the e-mail response to Swansea council said in Welsh: "I am not in the office at the moment. Send any work to be translated".

Read the rest of the stor
... See more
E-mail error ends up on road sign

When officials asked for the Welsh translation of a road sign, they thought the reply was what they needed.

Unfortunately, the e-mail response to Swansea council said in Welsh: "I am not in the office at the moment. Send any work to be translated".

Read the rest of the story here:

http://news.bbc.co.uk/1/hi/wales/7702913.stm
Collapse


 
Emma Goldsmith
Emma Goldsmith  Identity Verified
Hiszpania
Local time: 06:34
Członek ProZ.com
od 2004

hiszpański > angielski
That's brightened up my day! Mar 21, 2010



 
Nicole Schnell
Nicole Schnell  Identity Verified
USA
Local time: 21:34
angielski > niemiecki
+ ...
In Memoriam
Grmmmmpppffffhihihi!! Mar 21, 2010



 
Thomas Pfann
Thomas Pfann  Identity Verified
Wielka Brytania
Local time: 05:34
Członek ProZ.com
od 2006

angielski > niemiecki
+ ...
Nice one Mar 21, 2010

From the article:
"When they're proofing signs, they should really use someone who speaks Welsh," said journalist Dylan Iorwerth.


What a brilliant idea!


 
Jennifer Taylor
Jennifer Taylor  Identity Verified
Wielka Brytania
Local time: 05:34
czeski > angielski
+ ...
Old but great! Mar 22, 2010

This article's actually a couple of years old, but it seems to have resurfaced in the top BBC list again.

And it's still hilarious!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Botched Welsh Translations






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »