Tõlge - kunst & ettevõtlus »

Being independent

 
Subscribe to Being independent Track this forum

Postita uus teema  Teemaväline: Näidatud  Kirja suurus: -/+
   Teema
Postitaja
Vastused
(Vaatamised)
Viimane postitus
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Should I add VAT on my invoice when the company is a national company in my country but is in ROI
2
(828)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Terrible computer problem    ( 1... 2)
Peter Motte
Nov 11, 2024
23
(3,642)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  AI in, freelancers out
Peter Motte
Oct 14, 2024
5
(1,799)
David GAY
Oct 15, 2024
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Where to provide services?
Giuliana Brenna
Oct 8, 2024
4
(1,310)
Baran Keki
Oct 10, 2024
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Most important tip for translation graduates
Ruqaiya Malik
Jun 10, 2024
8
(1,952)
Charlie Bavington
Jun 12, 2024
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Online consecutive interpreting
Cory Ohira
May 9, 2024
1
(749)
Srini Venkataraman
May 16, 2024
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  How to let agencies know you're unavailable    ( 1... 2)
15
(3,577)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Does it make sense to learn German to live in the U.S.?
yuksel824gma
Feb 15, 2024
5
(1,697)
Michele Fauble
Feb 15, 2024
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Running an agency, translating from/into multiple languages
Baran Keki
Dec 24, 2023
12
(2,344)
Chris Says Bye
Dec 29, 2023
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Finding work through fellow translators    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
S_G_C (X)
Oct 2, 2023
80
(14,867)
Manuela C.
Oct 20, 2023
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  What does a decent living mean for you nowadays?    ( 1... 2)
S_G_C (X)
Sep 7, 2023
24
(4,963)
expressisverbis
Sep 9, 2023
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Any tips on Agency needs for Certified translations for the US?
Nadia Oparista
May 1, 2004
10
(5,018)
Julie Thompson
Aug 22, 2023
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Consecutive Interpretation Rates
Lior Servas
May 22, 2023
2
(1,234)
IrinaN
May 25, 2023
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Freelance translator in the UK: private pension?
Marco Cafagno
May 11, 2023
4
(1,562)
Steve Robbie
May 12, 2023
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  how do you handle all the form filling before you get a project?
Marian Barrantes
Mar 23, 2023
6
(2,354)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Work log template
Marc Glinert
Nov 18, 2022
2
(1,146)
Marc Glinert
Nov 18, 2022
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  How to gain experience
mwalt
Sep 23, 2022
9
(2,596)
mk_lab
Sep 28, 2022
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  How do you deal when your activity has been slow for a while?
Carole Pinto
Jul 15, 2022
13
(4,317)
Kay Denney
Jul 18, 2022
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Dépassement de seuil de TVA auto-entrepreneur    ( 1... 2)
Marilyn D.
Apr 23, 2021
18
(7,174)
Johann Audouin
Jun 28, 2022
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  How to diversify to make up for the August/January slumps in work
6
(2,347)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Facebook profile pre-screening?
Yoshiko Fujiwara
May 14, 2022
9
(2,453)
Yoshiko Fujiwara
May 16, 2022
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  How to get more jobs
Marcia Nunziato
May 4, 2022
6
(2,677)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Two translators in a couple: good or bad idea?    ( 1, 2, 3... 4)
58
(17,335)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  How/Where can I find work?
S_G_C (X)
Oct 18, 2021
8
(3,335)
S_G_C (X)
Oct 20, 2021
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Managing translation projects in a law firm
janvalenta
Jun 19, 2003
5
(3,495)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Need advice about the ProZ membership, is it worth It ?
Benjamin Chabbert
Feb 18, 2020
7
(6,078)
Patrycja Sorensen
Sep 26, 2021
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Best technology whilst traveling
Jennifer Sabir (X)
Jul 14, 2021
5
(2,445)
Jennifer Sabir (X)
Jul 15, 2021
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Starting off as a Freelancer after being in the Industry for 13 years!
Ayoub Hassan (X)
Apr 8, 2021
1
(1,641)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Recording a short introduction video as part of the agency application process - a new normal?
Alena Trainova
Mar 11, 2021
10
(3,939)
Mr. Satan (X)
Apr 1, 2021
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  How to lose jobs    ( 1, 2, 3... 4)
Robert Rietvelt
Mar 9, 2021
52
(17,465)
Maxi Schwarz
Mar 30, 2021
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Have you sent tons of e-mail applications and nobody replied?
5
(2,615)
Teema on lukustatud  HOW DO I GET INFO ON A TRANSLATION AGENCY?
Emilio Gironda
Nov 17, 2001
7
(3,853)
Lincoln Hui
Feb 1, 2021
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  A friend that thinks being a translator is easy...    ( 1... 2)
María Toresani
Nov 14, 2020
24
(9,058)
Matthias Brombach
Nov 25, 2020
Teema on lukustatud  Self publishing in Italy
Carla Morra
Nov 3, 2020
2
(1,777)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  "The Premium Market: Hiding in Plain Sight" -- your thoughts?    ( 1... 2)
ChrisED
Aug 25, 2020
20
(8,610)
Juan Pablo Sans
Oct 24, 2020
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Non paid tests before getting the job
María Toresani
Sep 18, 2020
12
(4,361)
yam2u
Sep 20, 2020
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Miles long T&C's
3
(2,157)
Nina Khmielnitzky
Sep 10, 2020
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  How is the French-Portuguese translation market?
Juliano Martins
Aug 14, 2020
1
(1,674)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Official Translator's Certificate in Hungary
Pete_LeKas
Aug 5, 2020
0
(1,188)
Pete_LeKas
Aug 5, 2020
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Software applications for multimedia projects as Freelance translator
5
(2,657)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Your thoughts about a freelancing relationship with a client - are they trying to get rid of me?
Nina Khmielnitzky
May 12, 2020
11
(4,800)
Tony Keily
Jun 15, 2020
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Being freelance and being isolated    ( 1, 2, 3, 4... 5)
savaria (X)
Sep 17, 2008
71
(40,916)
1581091 (X)
Jun 6, 2020
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Future of freelance translators in auto-translated world    ( 1... 2)
Ömer Maraş
May 10, 2020
16
(8,175)
DZiW (X)
May 26, 2020
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Best way to approach potential direct clients?
Olav Rixen
Apr 10, 2007
11
(11,724)
Tom in London
May 12, 2020
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Resining my day job to become a "real freelancer."
Sanjin Grandić
Apr 10, 2020
7
(3,583)
Sanjin Grandić
Apr 14, 2020
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Asking for upcoming work volume
Sarah Dupont-Gomez
Dec 13, 2019
8
(4,128)
Sarah Dupont-Gomez
Dec 30, 2019
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Does anyone know about this new translation platform?    ( 1, 2... 3)
Robert Forstag
Jul 24, 2017
31
(15,857)
Robert Forstag
Dec 8, 2019
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Agencies asking to update your availability
6
(3,174)
Kay Denney
Dec 7, 2019
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Liability clause/liability insurance
Anita van Houdt
Oct 17, 2019
4
(2,890)
Tony Keily
Oct 20, 2019
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  What's with the obssession with resumes?
4
(2,850)
Sheila Wilson
Sep 12, 2019
Postita uus teema  Teemaväline: Näidatud  Kirja suurus: -/+

Red folder = Uued postitused alates teie viimasest külastusest (Red folder in fire> = Üle 15 postituse) <br><img border= = Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest (Yellow folder in fire = Üle 15 postituse)
Lock folder = Teema on lukustatud (Selles ei saa uusi postitusi teha)


Tõlkevaldkonna teemalised foorumid

Avatud arutelu kirjaliku ja suulise tõlke ning lokaliseerimisega seotud teemadel





Foorumite meili kaudu jälgimise võimalust saavad kasutada vaid registreeritud kasutajad


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »