Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >
Powwow: Hilversum - Netherlands

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Hilversum - Netherlands".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Isabelle Hilberts-Verbeek (X)
Isabelle Hilberts-Verbeek (X)
Local time: 19:40
English to Dutch
+ ...
Waar na Aubergine Apr 4, 2006

Natuurlijk kunnen we na de Aubergine nog wat gaan eten. Maar ik zat te denken dat aangezien het dan nog vroeg is (een uur of zes), we nog makkelijk overal terecht kunnen. Jouw suggesties, Henk, vind ik erg leuk. Vooral Zilt & Zo! Dat kende ik nog helemaal niet en het ziet er erg apart en gezellig uit. Ik zal een lijstje maken van de restaurants waar we uit kunnen kiezen en kijken hoe we er kunnen komen. Dan kunnen we tijdens het borrelen met z'n allen beslissen waar we naar toe gaan. Lijkt je da... See more
Natuurlijk kunnen we na de Aubergine nog wat gaan eten. Maar ik zat te denken dat aangezien het dan nog vroeg is (een uur of zes), we nog makkelijk overal terecht kunnen. Jouw suggesties, Henk, vind ik erg leuk. Vooral Zilt & Zo! Dat kende ik nog helemaal niet en het ziet er erg apart en gezellig uit. Ik zal een lijstje maken van de restaurants waar we uit kunnen kiezen en kijken hoe we er kunnen komen. Dan kunnen we tijdens het borrelen met z'n allen beslissen waar we naar toe gaan. Lijkt je dat een goed idee?

Groeten,
Isabelle
Collapse


 
Henk Peelen
Henk Peelen  Identity Verified
Netherlands
Local time: 19:40
Member (2002)
German to Dutch
+ ...
SITE LOCALIZER
Prima Apr 4, 2006

Dan neem ik in ieder geval een plattegrond van Hilversum mee, want ik moet de trein van 20:05 of 21:05 hebben. Het is ook goed als we de prijs een beetje in de gaten houden. Ik geloof dat jij er vorig jaar in Utrecht niet bij was, maar daar was de prijs best een punt van discussie.

 
Isabelle Hilberts-Verbeek (X)
Isabelle Hilberts-Verbeek (X)
Local time: 19:40
English to Dutch
+ ...
Prijs Apr 4, 2006

Nee, vorig jaar was ik er nog niet bij. Ik vind het ook een goed idee om de prijs goed in de gaten te houden.

Isabelle


 
Jack den Haan
Jack den Haan  Identity Verified
Netherlands
Local time: 19:40
Dutch to English
+ ...
Meerijden vanuit omgeving Den Haag Apr 4, 2006

Voor eventuele deelnemers uit de regio Den Haag/Delft/Zoetermeer heb ik nog plaatsen vrij in de auto. Liefhebbers?

 
AllisonK (X)
AllisonK (X)  Identity Verified
Netherlands
Local time: 19:40
Dutch to English
+ ...
mobiel? Apr 4, 2006

Het klinkt allemaal prima - ik ben makkelijk - ik eet (helaas) alles.
Ik zat net te denken, is het misschien handig om een mobiele nummer te hebben van jou Isabelle (vanuitgaande dat jij er een heb) voor het geval wij de weg kwijt zijn of zo en later komen?
Gewoon een ideetje..........


 
Isabelle Hilberts-Verbeek (X)
Isabelle Hilberts-Verbeek (X)
Local time: 19:40
English to Dutch
+ ...
Mobiel Apr 4, 2006

Dit is mijn mobiele nummer: 06-10900978.

 
Inge Dijkstra
Inge Dijkstra  Identity Verified
Netherlands
Local time: 19:40
Dutch to English
+ ...
liften/meerijden vanuit Rotterdam Apr 5, 2006

Ik kom zelf uit Rotterdam, kan ook 2 mensen meenemen (als je tenminste niet van die lange benen hebt!); anders wil ik ook wel graag met Jack meerijden, wat is een handige plaats om evt. af te spreken?

 
Saskia Steur (X)
Saskia Steur (X)  Identity Verified
Local time: 19:40
English to Dutch
+ ...
Veel plezier! Apr 8, 2006

Veel plezier allemaal vandaag. Ik hoop er volgende keer wel bij te kunnen zijn!

 
AllisonK (X)
AllisonK (X)  Identity Verified
Netherlands
Local time: 19:40
Dutch to English
+ ...
gezellig Apr 9, 2006

vond ik het - ik weet niet hoe ik een rapport moet posten, maar goed. Ik wou allereerst Isabelle hartelijk bedanken voor een super organisatie en een hele leuke powwow. Het was erg leuk om iedereen te ontmoeten en ik vond de Aubergine en het restaurant erg geschikte plekken. Absoluut voor herhaling vatbaar! Helaas is het een totale mislukking met mijn foto's (wij zijn wel achtergekomen wat het probleem was toen ik thuis kwam maar goed), maar ik vertrouw erop dat met al die flitsen, Henk wat leuk... See more
vond ik het - ik weet niet hoe ik een rapport moet posten, maar goed. Ik wou allereerst Isabelle hartelijk bedanken voor een super organisatie en een hele leuke powwow. Het was erg leuk om iedereen te ontmoeten en ik vond de Aubergine en het restaurant erg geschikte plekken. Absoluut voor herhaling vatbaar! Helaas is het een totale mislukking met mijn foto's (wij zijn wel achtergekomen wat het probleem was toen ik thuis kwam maar goed), maar ik vertrouw erop dat met al die flitsen, Henk wat leuks erop gaat plaatsen.
Groetjes,
Allison
P.S. Volgende keer in het Zuiden!
Collapse


 
avantix
avantix  Identity Verified
Netherlands
Local time: 19:40
German to Dutch
+ ...
In memoriam
Helemaal eens Apr 9, 2006

met Allison. Bedankt, Isabelle, voor je idee en organsatie en de overige aanwezigen voor jullie bijdrage aan de ontspannen en gezellige sfeer. Alleen, Allison, met het 'Zuiden' wordt het niks, vrees ik. Isabelle wil immers de volgende keer zelf voor ons koken? Een een goede kok kookt het best in zijn eigen keuken/tuin.
Tot ziens allemaal
Herman


 
Mieke Tulp (X)
Mieke Tulp (X)  Identity Verified
Netherlands
Local time: 19:40
English to Dutch
Zeer geslaagd Apr 9, 2006

Nogmaals bedankt, Isabelle, voor het organiseren van de powwow. Leuke mensen, goede sfeer, lekker eten.
Allison, wat jammer dat je foto's zijn mislukt.
Henk, we wachten vol spanning op je foto's.
Groetjes, Mieke


 
Isabelle Hilberts-Verbeek (X)
Isabelle Hilberts-Verbeek (X)
Local time: 19:40
English to Dutch
+ ...
Allemaal bedankt! Apr 9, 2006

Lieve mensen,

Ik vond het gisteren ook ontzettend gezellig! Ondanks het feit dat je elkaar niet kent, schept het freelance vertalersvak toch een band.
Dit is zeker voor herhaling vatbaar. Misschien aan het einde van de zomer en in combinatie met een Tradoscursus? Ik ga het in ieder geval uitzoeken, want ik denk dat het zeker de moeite waard is om met dit programma goed te leren werken. Helemaal als je het al hebt aangeschaft en het onderste uit de kan wilt halen. Het is tensl
... See more
Lieve mensen,

Ik vond het gisteren ook ontzettend gezellig! Ondanks het feit dat je elkaar niet kent, schept het freelance vertalersvak toch een band.
Dit is zeker voor herhaling vatbaar. Misschien aan het einde van de zomer en in combinatie met een Tradoscursus? Ik ga het in ieder geval uitzoeken, want ik denk dat het zeker de moeite waard is om met dit programma goed te leren werken. Helemaal als je het al hebt aangeschaft en het onderste uit de kan wilt halen. Het is tenslotte een dure investering.

Ik zou zeggen: maak er wat moois van en tot de volgende powwow! (Ben jij dan mijn sous-chef, Herman?)

Groetjes,
Isabelle
Collapse


 
avantix
avantix  Identity Verified
Netherlands
Local time: 19:40
German to Dutch
+ ...
In memoriam
Sous-chef.. Apr 9, 2006

..is saus-chef ook goed? Of anders zorg ik de volgende ochtend voor een Engels ontbijt met bacon, eieren, witte bonen, champignons en alles wat er verder bij hoort - (je hebt toch, hoop ik, voldoende logeerkamers en kippen, Isabelle?).

 
Inge Dijkstra
Inge Dijkstra  Identity Verified
Netherlands
Local time: 19:40
Dutch to English
+ ...
supergezellig! Apr 9, 2006

Ik sluit me helemaal aan bij alle reacties: vond het supergezellig gisteren! Leuk om 'lotgenoten' vertalers te ontmoeten en nuttige tips te krijgen! Voor Jack en mij werd de powwow helaas iets duurder dan we hadden gedacht: er zat nl. een vette parkeerbon achter de ruit, toen we terugkwamen. Tja, parkeerautomaat over het hoofd gezien ....
Isabelle, ook heel veel dank voor het organiseren, het is absoluut voor herhaling vatbaar! En ik heb zeker interesse in een Tradoscursus!
Groetjes
... See more
Ik sluit me helemaal aan bij alle reacties: vond het supergezellig gisteren! Leuk om 'lotgenoten' vertalers te ontmoeten en nuttige tips te krijgen! Voor Jack en mij werd de powwow helaas iets duurder dan we hadden gedacht: er zat nl. een vette parkeerbon achter de ruit, toen we terugkwamen. Tja, parkeerautomaat over het hoofd gezien ....
Isabelle, ook heel veel dank voor het organiseren, het is absoluut voor herhaling vatbaar! En ik heb zeker interesse in een Tradoscursus!
Groetjes, Inge
Collapse


 
avantix
avantix  Identity Verified
Netherlands
Local time: 19:40
German to Dutch
+ ...
In memoriam
Parkeerbon Apr 9, 2006

Tja, zo'n souvenir had ik ook. Tot 17:50 uur betaald terwijl dat tot 18:00 had gemoeten. Maar mijn muntjes waren helaas op. Bekijk het van de zonnige kant: ergens moeten de kosten voor de dure recente renovatie van de Hilversumse binnenstad vandaan komen...

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Hilversum - Netherlands






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »